Site Logo

Маленькое Общество Свободных Критиков

Литературный форум
 
Текущее время: 19 ноя 2018, 14:36

Часовой пояс: UTC + 4 часа [ Летнее время ]



Новоприбывшие, обязательно ознакомьтесь с введением в МОСК!




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 18 ]  На страницу 1, 2  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Патрик Ротфусс - Имя Ветра
СообщениеДобавлено: 25 фев 2015, 21:43 
Читатель

Зарегистрирован: 15 ноя 2014, 01:33
Сообщений: 7
Имя пользователя: Sherlik
Пол пользователя: Женский
Очков репутации: 6
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
Патрик Ротфусс - Имя Ветра

Изображение

Рецензия (c) Sherlik


Плашка: ТВО

Автор: Ротфусс, Патрик
Название: Имя Ветра
Серия: Хроника Убийцы Короля
Скачать бесплатно: Ротфусс - Имя Ветра
Аннотация: Все началось со страха. Однажды, вернувшись с лесной прогулки, юный Квоут, актер из бродячей труппы, нашел на месте разбитого на ночь лагеря страшное пепелище. И изуродованные трупы друзей-актеров, его странствующей семьи. И тени странных созданий, прячущихся во мраке леса. Так впервые в жизнь юноши вторгаются чандрианы, загадочное племя, чьим именем пугают детей и о жутких делах которых рассказывается в древних преданиях. Теперь отыскать убийц и воздать им по заслугам становится целью Квоута. Но чтобы воевать с демонами, нужно овладеть знаниями, недоступными для простого смертного,љ изучить магическое искусство и научиться повелевать стихиями

Примечание рецензента: Заранее извиняюсь за такое количество цитат из первоисточника. Я понимаю, что это не нормально. Все дело в том, что видя такое количество хвалебных отзывов и рецензий в интернете, я чувствую необходимость поддерживать каждый тезис цитатой там, где это возможно.

Рецензия:

Цитата:
"Я похищал принцесс у королей, спящих под землей. Я сжег дотла городок Требон. Я провел ночь с Фелуриан и ушел, сохранив жизнь и здравый рассудок. Меня исключили из Университета в таком возрасте, в каком большинство людей еще не успевают туда поступить. Я ходил при лунном свете по тропам, о которых другие не осмеливаются говорить даже ясным днем. Я говорил с богами, любил женщин и писал песни, заставлявшие рыдать менестрелей."


Нет, это не стеб. Это главный герой Квоут о себе. Остался еще кто-то, кого не стошнило в тазик от такого нездорового пафоса и бахвальства? Ну, тогда я продолжу:

Цитата:
"Мое сердце из более крепкого материала, чем стекло. Если она ударит, оно только зазвенит, как окованная железом бронза или золото, смешанное с адамантом. Не думай, будто меня поймали врасплох, как испуганного оленя, который стоит, пригвожденный звуком охотничьего рога. Это ей надо быть осторожной, потому что когда она ударит, мое сердце зазвенит так чудно и звонко, что она не сможет не прилететь ко мне на крыльях любви."


Кто сказал автору, что пафос нынче в моде? Покажите мне этого вредителя. Пробираться через такие вот дебри шедевров эпистолярного мифотворчества очень и очень сложно.

Содержание, впрочем, не лучше. Перед нами - типичный пример сублимации сорокалетнего бородатого девственника. В нем нет сюжета, только бесконечные гимны крутости главгероя и его восхваление, причем не только устами второстепенных персонажей, но и устами самого Квоута, и непонятно, от чего тошнит больше.

Не поймите меня превратно: написать хорошую книгу про одаренного и даже почти-всемогущего протагониста можно, но это сложно. Я, может быть, буду говорить сейчас прописные истины, но какой может быть сюжет в книге, главный герой которой настолько крутой маг, великий ученый, гениальный бард, что он перешел рамки даже термина "Марти-Стью" и превратился в первый на моей памяти одушевленный рояль в кустах? Какая интрига? Какой конфликт? Да никакого. Он, как барон Мюнхгаузен, способен с полпинка вытащить себя за волосы из любого болота.
Иными словами, о чем должна болеть голова у автора приключенческой истории? О том, как его герой преодолеет очередное препятствие. О чем болела голова у Ротфусса? О том, как бы придумать "хоть какое-нибудь, мать его, препятствие", могущее хоть ненадолго задержать всемогущего героя.
Так какой же, в итоге, сюжет у этой книги? А его нет. "Квоут растет, живет в лесу, потом в городе, а потом поступает в университет" - это не сюжет. "Квоут пытается узнать как можно больше о чандрианах, но занимается всем, чем угодно, кроме этого" - это тоже не сюжет.

Из-за неспособности придумать более-менее адекватную интригу (сложная задача даже для куда более одаренного писателя, чем Ротфусс), все препятствия, с которыми сталкивается Квоут, мало того что высосаны из пальца и притянуты за уши, но еще и шаблонные. Не знаю, как вас, а лично меня уже тошнит от героев-сирот. Когда-то это был самый дешевый способ для ленивого писателя манипулировать чувствами читателей и буквально заставлять их любить персонажа. Автор как бы стоит над читателем с палкой: "Всем рыдать! Рыдать, я сказал! Ну как же можно не любить сироту"
А вот можно.
Потому что с образом ребенка-гения, у которого после смерти родителей было тяжелое детство и который потом поступил в магический институт, Ротфусс немного опоздал. Лет так на десять-пятнадцать. Ну, разумеется, никто же не заметит сходства с самым известным волшебником нашего времени. А чтобы добавить остроты учебному процессу, добавим злого и ехидного учителя-ненавистника, который разумеется просто завидует такому талантливому студенту

Цитата:
"Я быстро понял, что Хемме обсуждает принципы симпатии на самом низком, базовом уровне."


и врага - сноба из благородной семьи.

Цитата:
"Тем не менее Амброз продолжал меня выслеживать, как глупая собака, которая никак не научится избегать дикобразов. Он тявкал на меня и уходил с мордой, утыканной колючками. Всякий раз, как мы расходились, мы ненавидели друг друга еще больше."


"Что, и такое уже было?", - видимо, искренне удивлялся Ротфусс, когда ему указали на этот беззастенчивый плагиат "Гарри Поттера".

Главной цели автора - исполнению собственных желаний в вымышленном мире - подчинена даже сама структура текста. Повествование предлагается нам в виде ретроспективы от первого лица (мемуаров), которая прерывается вставками в настоящем времени от третьего лица. И вставки эти служат одной-единственной цели - навязать читателю то или иное мнение о событиях, показывая реакцию двух слушателей (Хрониста и Баста).
Спасибо, но мне не нужно объяснять, как я должна реагировать на то или иное событие. Если в книге произошло что-то грустное, и автору удалось показать эту трагедию, я буду плакать и сопереживать. Но когда мне говорят: вот здесь плачь, а здесь смейся (потому что Хронист или Баст так поступают) я чувствую себя зрителем очень плохого ситкома, где вместо слова "лопата" используется закадровый смех.
Все это настолько отвратительно, что затмевает даже тот факт, что термин "режим повествования" целиком и полностью прошел мимо автора. Книга вызывает головокружение не только своими безумными перепадами фокализации в рамках первого или третьего лиц, но и скачков с первого лица на третье, что лично я расцениваю как преступление в изданном произведении.

Цитата:
"Я протянул ему лютню, не зная, благодарить или извиняться. Он молча взял ее. Мгновение спустя, так и не придумав, что бы сказать, я оставил их сидеть у костра и ушел к фургонам.
Вот так Квоут провел свою последнюю ночь перед приходом в Университет; плащ служил ему и постелью и одеялом. Он лежал спиной к свету костра, а перед ним, будто смятая мантия, простиралась тень. Глаза его были открыты, это точно, но кто сможет сказать, будто знает, что он видел?
Лучше посмотрим на круг света и оставим Квоута наедине с самим собой. Всякий имеет право на пару минут одиночества, когда хочет этого. И если там пролились слезы, простим его — в конце концов, он был всего лишь ребенком. Ему еще только предстояло узнать, что такое настоящее горе."


Здесь мы видим, как в трех абзацах текста друг друга последовательно сменяют внутренняя фокализация (1 абзац), внешняя фокализация (2 абзац) и нулевая фокализация (3 абзац). Гениально, блин! До такого не доперли даже самородки с Прозы.ру и СИ.
И вообще, я думала, что даже аффтары с Самиздата догадываются отделять перескоки с первого лица на третье хотя бы пустой строкой. Впрочем... на фоне всего остального это, право, такая мелочь.

Что еще раздражает? Полное отсутствие второстепенных персонажей. Их нет. Есть только Квоут и десятки его отражений, несамостоятельных литературных придатков, чьим единственным предназначением является либо быть сюжетным ходом/поводом для того, чтобы двинуть сюжет вперед, либо восхвалять главного героя, не стесняясь в выражениях.

Цитата:
— Короли будут приезжать за сотни километров, чтобы послушать, как играет мой маленький Квоут.
— Его музыка будет усмирять ссоры и прекращать войны, — улыбнулся Бен.


Цитата:
— Если он решит стать арканистом, я ручаюсь, что к двадцати четырем годам он получит королевское назначение. Если он захочет стать торговцем, то к концу жизни наверняка будет владеть половиной мира"


Безумно раздражает то, что эти хваленые способности не являются результатом упорного труда, и за них не приходится расплачиваться. Поэтому читать эту книгу - все равно, что смотреть как кто-то играет в видеоигру с читкодами и на самом легком режиме - скучно до вывиха челюсти.

Вам все еще мало причин не любить Квоута? Добавим к этому моральное уродство персонажа, который, как я понимаю является литературным воплощением самого Ротфусса. Казалось бы, моральная "гнильца" в персонаже всегда должна восприниматься, как лишняя светотень, придающая персонажу объем.
Но, к сожалению, все не так просто. Если негативные поступки ГГ не осуждаются второстепенными персонажами, не порицаются автором и не ведут ни к каким последствиям, то никакой реалистичности образу они не прибавляют. Скорее, даже наоборот: если перед читателем герой предстает откровенным м**аком, а второстепенные персонажи превозносят его, как святого, то это уничтожает последние крупицы сопереживания и желания верить в предложенные автором обстоятельства.
"Имя Ветра" - как раз такой случай. Ни один из персонажей, которым Квоут рассказывает свою историю, не осуждают его, казалось бы, неблаговидные поступки. Наоборот, Хронист и Баст, которые изначально терпеть друг друга не могли, становятся чуть ли не друзьями... на почве сострадания к главному герою и восхищению им же.
Было бы чем восторгаться. Возьмем, например, эпизод с лютней. Когда Квоут пришел в город, его ограбила кучка уличных мальчишек, которые, в числе прочего, украли лютню его покойного отца и разбили ее. Квоут мстит, и "мстя" его достойна настоящего героя фэнтези. Он трусливо подкарауливает обидчика, обливает его горючей жидкостью и поджигает. Автор считает подобное поведение нормальным и даже косвенно поощряет его: действительно, это же типичное поведение героя Фэнтези - поджечь человека заживо. Арагорн или там Танис какой-нибудь молчаливо одобряют.

Цитата:
"Пика догадался поглядеть вверх как раз в ту минуту, когда я вылил на него бутылку дрега с края низко висящей крыши. Зелье расплескалось по лицу и груди Пики, ослепив его. Он заорал и упал на колени, царапая глаза. Тогда я чиркнул украденной фосфорной спичкой и бросил ее вниз, на Пику, глядя, как она потрескивает и разгорается в полете.
Движимый наивной ребяческой ненавистью, я надеялся, что Пика вспыхнет пламенным столбом. Так красиво не вышло, но он все же начал гореть, орать и дергаться, а дружки стали хлопать по нему, стараясь потушить. Я тем временем сбежал."


Идем дальше. Герой, который типа

Цитата:
"выучил... сотню лекарств и панацей"


и пальцем не пошевелил для того, чтобы помочь Трапису, человеку, содержащему приют для больных бродячих детей. Квоута, оказавшегося на улицах города в положении бродяжки, там кормят, поят и привечают, но он не делает ничего, чтобы отплатить за добро, хотя это в его состоянии. Он же так много знает о лекарствах, а Трапису они наверняка очень нужны. Но Квоут предпочитает жрать его хлеб и пользоваться его врачебной помощью, не предлагая ничего взамен.

А вот еще пример: для того, чтобы получить хоть немного денег на оплату обучения, Квоут обманывает книготорговца, указав в долговой расписке мелкие монеты вместо крупных (грубо говоря, получил рубли, а в долговой расписке написал копейки). Разумеется, картонный торгаш, который до этого торговался за каждый пенни, временно поглупел, разучился читать и не заметил такого детского обмана.
Потом торговец проникся жалостью и даже дал Квоуту денег просто так. Чем же отплатил главгерой?

Цитата:
"На секунду я даже пожалел, что так составил расписку. Потом пожалел, что украл три пера, но тоже только на секунду. И поскольку не было удобной возможности вернуть перья, то, уходя, я прихватил еще бутылочку чернил."


Действительно, если человек отвечает на зло добром, причини ему еще больше зла! Это же типичное поведение эпического героя. Читатель будет в восхищении!

Зато когда Квоута вполне заслуженно приговаривают к порке кнутом за использование вредоносной магии на преподавателе, герой трусит и покупает себе обезболивающее, придумав себе совершенно левую отмазку:

Цитата:
"Я принял налрут, потому что не хотел потерять сознание. Мне нужно было показать им, что они не могут причинить мне боль."


Что за ерунда? Это настолько кривое объяснение, что я не понимаю, кому оно может показаться реалистичным. Все и так знают, что ему будет больно, в любом случае. Пытаться убедить кого-то в том, что порка кнутом не причиняет тебе боли - так же глупо, как симулировать удовольствие от ампутации. Все равно никто не поверит. В лучшем случае, толпа может восхититься твоей способностью терпеть боль. При этом, будучи под действием обезболивающего, Квоут рисуется, снимая рубашку и отказываясь от привязывания на случай обморока. И это преподносится нам как героический поступок. Но я вижу только труса, которого автор всячески пытается обелить. То есть все опять сводится к тому, что Ротфуссу захотелось вылить на героя очередной ушат неуемных восторгов. Разумеется, совершенно незаслуженных. Как и всегда.
Неужели только мне кажется неправильным, когда герой обманывает, чтобы произвести впечатление на кого бы то ни было? Что твердость характера, которой герой обязан наркоте, выглядит еще более убого, чем слезы, сопли и обморок?

К тому же, Квоут не уважает честный труд. Зато он считает, что бахвалиться тем, что свалилось на тебя по авторской милости и к чему ты не приложил абсолютно никаких усилий - это хорошо:

Цитата:
"Здесь все своим трудом зарабатывали продвижение в ранге. А я нет."


А еще Ротфусс считает, что работать - это не по-геройски, даже если ты поклялся. Честно учиться - тоже. Зачем? Он же гений. Главгерой дважды обманывает, чтобы попасть в университет. Во-первых, он нечестно сдает вступительные экзамены:
Цитата:
"Я сплутовал: пробрался в пустоты через заднюю дверь, изобразив мальчика на побегушках. Затем открыл отмычкой два замка и провел больше часа, наблюдая за опросом других соискателей. Я услышал сотни вопросов и тысячи ответов (sic!)." [За час с лишним, ага!]

Потом он выклянчивает себе грант, давая клятвенное обещание:
Цитата:
"На данный момент у меня в кошельке две йоты, и в целом мире нет места, где я мог бы достать больше. У меня нет ничего, что я мог бы продать и еще не продал. Назначите мне сумму большую, чем две йоты, и я не смогу учиться. Назначите меньшую - и я буду здесь каждый день, а каждую ночь буду делать все, чтобы выжить, пока учусь. Я буду спать на улицах и в конюшнях, мыть посуду за кухонные объедки, клянчить пенни, чтобы купить перья. Я буду делать все, что понадобится."

Разумеется, все преподаватели настолько прониклись этой, без сомнения, выдающейся речью, что выдали ему первый (!) в истории (!) университета (!) грант на обучение.
И что в итоге? Квоут не сдержал ни одного из своих обещаний. Первым же делом он заплатил за проживание в студенческой общаге и питание в студенческой столовой. Никакого сна в конюшне. Никаких левых приработков в виде мытья посуды: не геройское это, видимо, дело. Клянчить деньги на перья? Да вы, мил человек, с дуба рухнули!
Да, Квоут находит себе непыльную работку в университетской лаборатории, но, несмотря на то, что денег ему катастрофически не хватает, он не прибегает к тяжелому труду вроде обещанного мытья посуды. Зато не упускает случая поныть про свою бедность. Про попрошайничество он тоже не вспоминает, и когда приходит время платить за следующий семестр, Квоут... просто обращается к ростовщикам. "Работа? Какая работа? Какое обещание пахать как лошадь на самых грязных и неблагодарных работах? Вы о чем? Ничего такого не помню."
И, самое главное, он не начинает работать даже для того, чтобы рассчитаться с долгом:
Цитата:
"Если бы на меня свалилась удача, если бы я смог достать два таланта, чтобы заплатить проценты по долгу Деви. Но нужна была манна небесная, чтобы у меня появилось достаточно денег на оплату процентов и обучения в следующей четверти."

Правда, он герой? Правда, он клевый?

Если вдруг кто-то начинает сомневаеться в том, что Квоут достоин быть прижизненно канонизирован в качестве живого божества, на помощь придут второстепенные подпевалы, которые тут же объяснят все непонятливому читателю. Для такого маразма есть прекрасный английский термин "lazy writing" (что приблизительно можно перевести как "ленивое сочинительство").
И в этом смысле Ротфусс - очень ленивый писатель. Для него является вполне нормальным сказать в самый напряженный момент:

Цитата:
"я не буду мучить вас тем, что было дальше".


Эта фраза, например, является прямой цитатой и следует после того, как ГГ обнаружил всех своих родных и близких убитыми. Действительно, зачем автору напрягаться, создавать более-менее продуманную реакцию шока и утраты, если можно завуалированно написать "читатель, ну придумай уже что-нибудь сам, а мне лень." И это - не единичный пример. Там, где нужны авторские объяснения или описания, Ротфусс очень любит использовать такие фразы:
Цитата:
"дилетантам не понять этого"

Цитата:
"Я не могу объяснить, как точно, но это всегда дает желаемый эффект"

Цитата:
"Не буду утомлять вас деталями."

Цитата:
"Если это звучит сложно, то поверьте, что вы не знаете и половины всего."

Цитата:
"Если вы его не пробовали, тогда жаль, что я не могу описать его в совершенстве."

А вот и мой личный фаворит. Говоря о своей пассии, Квоут выдает следующее:
Цитата:
"Однажды я спел цвета слепому. Семь часов я играл, но в конце он сказал, что видит их: зеленый, красный и золотой. Это, я думаю, было попроще, чем пытаться показать ее вам, не имея ничего, кроме слов. Вы никогда не видели ее, никогда не слышали ее голоса. Вы не сумеете понять."

Это злит, это режет глаза, это раздражает, потому что автор прямым текстом расписывается в собственной лени и полной творческой импотенции и при этом ожидает, что его продолжат читать.

Лень порождает и "исчерпывающие" описания, ровным счетом ничего не описывающие:
Цитата:
"Это было большое здание странной формы."

Цитата:
"Сам Университет состоял примерно из пятнадцати зданий, мало походивших друг на друга. [точно посчитать число зданий Квоут, видимо, не в состоянии] «Гнезда» имели круглый центр, от которого расходились восемь крыльев, так что выглядели они как роза ветров. «Пустоты» были простыми и квадратными, с витражами в окнах, изображающими Теккама в классической ситуации: босой, он стоял у входа в свою пещеру и что-то вещал группе учеников. Главное здание нельзя было перепутать ни с каким другим — оно занимало около шести тысяч квадратных метров и выглядело так, словно его сложили и склеили из нескольких меньших, плохо сочетающихся построек."


У ленивого автора и персонажи обладают ограниченным набором возможных реакций - например, у Ротфусса они на все реагируют бровями. Черт, да у аффтора вообще одержимость этой частью тела! Всего я насчитала 54 упоминания слова "бровь", что чересчур даже для такого кирпича, как "Имя Ветра". Вот некоторые особо безумные примеры того, что можно сделать с бровями:

Цитата:
"В качестве маленькой мести я попытался расчесать его брови."

Цитата:
"Бен взъерошил бровь, всю, какая у него оставалась."

Цитата:
"Она изогнула бровь, став лет на десять старше." [WTF???]

Цитата:
"Его кустистые седые брови сурово сошлись арками у него над переносицей"

Цитата:
"Это заставило удивленно приподняться несколько бровей".

Цитата:
"Было несколько поднятых бровей, но немного"

Цитата:
"Вызвав несколько поднятых бровей"

Цитата:
"Подергал вверх-вниз бровями"

Цитата:
"чуть заметным изгибом брови спрашивая: "это мастер Ясень?" [Вот это мимика :)]


Есть и ленивый юмор - это когда из персонажей делают картонных идиотов. Например, когда заявленные великие актеры стремительно глупеют только для того, чтобы автор мог сказать "лопата! Всем смеяться!"
Цитата:
"В горячке боя Трип умудрился сломать свой меч, спрятаться под женской юбкой, пофехтовать колбасой и продемонстрировать столь фантастическую акробатику, что чудом не повредил себе ничего, кроме штанов, разошедшихся по шву."


Цитата:
"Декс поджег себя, когда пытался показать особенно зрелищный трюк с выдыханием огня, и его пришлось бросить в воду. Результатом фокуса стала только чуть подпаленная борода и слегка потрепанная гордость. Но Деке быстро пришел в себя благодаря заботливому лечению Бена: кружке медовухи и напоминанию, что не все люди созданы для ношения бровей. [да-да, куда же мы без бровей! :-D ]"


Цитата:
— Дикие женщины, сидя у него на коленях, — с энтузиазмом продолжил отец, — будут возлагать груди ему на голову.
Наступила ошеломленная тишина. Затем моя мать медленно и с нажимом произнесла:
— Думаю, ты имел в виду, «дикие звери будут возлагать головы ему на колени».
— Разве?


Автору лень продумывать персонажей. да что там, ему даже самого главного персонажа и то лень продумать. Нет никакой разницы между поступками и рассуждениями Квота в десятилетнем и тридцатилетнем возрасте. Никакой.

Лень автору и придумывать мир. Откуда в мире, где нет микробиологии и гистологии, возьмутся термины типа "плохая циркуляция крови", "повышенный риск заражения", "анестетики"? Откуда в мире, где нет христианства, возьмется термин "манна небесная"? Только автора, которому лень напрягать мозг.

И так далее, и тому подобное, до бесконечности. Те аспекты, которые я тут затронула - всего лишь самые яркие косяки, которые режут глаз даже при поверхностном прочтении.

Итог:

В итоге мы имеем те же "Сумерки", только для страдающих от подростковых комплексов мальчиков. Сотни страниц клишированной прозы, в которой нет ничего нового. Вообще. Ничего. Воплощенная вторичность, которая, по лично мне непонятной причине, получила кучу положительных отзывов как в русскоязычном, так и в англоязычном сегменте интернета. Покажите мне авторов всех этих восторженных слов. Хотя бы одного. Пожалуйста. Ткните меня носом в "оригинальность" и "идею", которые так нахваливают все, кому не лень. Прошу вас.
Зато мы узнаем имя ветра, и имя это - Марти-Стью. Квоут слишком крут для всего этого, и, полагаю, ни у кого не возникает сомнений, что в конце он запинает всех чандриан по яйцам до смерти и сложит об этом самую охрененную в мире балладу, услышав которую все упадут к его ногам. А дикие женщины возложат свои сиськи ему на голову, что бы это ни значило.
И на этой оптимистической ноте я и закончу рецензию. Всем спасибо!


Бонус-трек: Я не знаю, чья рукожопость - автора или переводчика - породила эти перлы, но... наслаждайтесь.
Цитата:
"безлицый"

Цитата:
"Сделал судорожный шаг назад."

Цитата:
"Тишина расползлась по комнате, как холодный пот по спине."

Цитата:
"Вставил мои ноги в туфли"

Цитата:
"К его представительному виду, венчику седых волос на затылке и изрядному брюшку прилагались блестящие, часто моргающие глазки, быстро перескакивавшие с одного предмета на другой."

Цитата:
"Их серая ровная поверхность без окон напомнила мне огромный серовик."

Цитата:
"В животе у меня словно бабочки плясали"

Цитата:
"миска истекающего паром картофельного супа"

Цитата:
"Хранисты"

Цитата:
"Если собираешься изнасиловать женщину, соблюди приличия, делай это в переулке 8-) [это, кстати, реплика глвгероя] "

Цитата:
"Он еще узнает, что я могу мочиться рядом с лучшими из них! [правильно поставить цель - половина успеха]"

Цитата:
"Я любил ее как дитя, как дыхание, как собственную правую руку :ROFL: "

Цитата:
"У меня словно справочник завелся в голове"

Цитата:
"Стон кишок замученной кошки"

Цитата:
"Ты пуглив, как недозрелая шлюшка"

Цитата:
"Затем, отлепившись от девушки, его взгляд переполз к нашему столику"


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Патрик Ротфусс - Имя Ветра
СообщениеДобавлено: 25 фев 2015, 22:26 
Активный читатель
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 май 2010, 11:28
Сообщений: 296
Медали: 2
Активный рецензент (1) Каскадер (1)
Имя пользователя: Прынцесса
Пол пользователя: Женский
Очков репутации: 69
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
Цитата:
"В животе у меня словно бабочки плясали"


Блеск :ROFL:
Отплясывали джигу, танго и русские народные танцы.
И это хвалят?
Куда катится мир?



Я Прынцесса! И мне все по...


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Патрик Ротфусс - Имя Ветра
СообщениеДобавлено: 25 фев 2015, 22:35 
Читатель

Зарегистрирован: 15 ноя 2014, 01:33
Сообщений: 7
Имя пользователя: Sherlik
Пол пользователя: Женский
Очков репутации: 6
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
Цитата:
И это хвалят?


Это не просто хвалят. Я не нашла в рунете ни одного резко отрицательного отзыва. Даже те немногие, кому она не понравилась, критикуют ее как-то беззубо. Средняя оценка на фантлабе - 8.73.
Хуже того, я слышала положительные отзывы и от людей, чьему вкусу доверяю.
Просто пытаюсь понять, почему. Может быть, со мной что-то не так?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Патрик Ротфусс - Имя Ветра
СообщениеДобавлено: 25 фев 2015, 23:10 
Завсегдатай
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 01 дек 2012, 22:25
Сообщений: 761
Медали: 1
Каскадер (1)
Имя пользователя: Руслан Рустамович
Пол пользователя: Мужской
Очков репутации: 30
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
Цитата:
Я похищал принцесс у королей, спящих под землей. Я сжег дотла городок Требон. Я провел ночь с Фелуриан и ушел, сохранив жизнь и здравый рассудок...


"Я видел такое, что вам людям и не снилось. Атакующие корабли, пылающие над Орионом, лучи Си, разрезающие мрак у ворот Тангейзера. Все эти мгновения затеряются во времени, как слёзы... в дожде... Пришло время умирать..." (С) 8-)

Цитата:
Вы не сумеете понять…

.., смерды. Вот теперь звучит законченно.

Цитата:
Сам Университет состоял примерно из пятнадцати зданий

Где-то так 14,7-15,1, если опустить сотые доли.



Изображение
Если дело пахнет керосином - поищи дырки в бензобаке.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Патрик Ротфусс - Имя Ветра
СообщениеДобавлено: 25 фев 2015, 23:39 
Активный читатель

Зарегистрирован: 19 апр 2013, 18:32
Сообщений: 63
Имя пользователя: Рикки
Пол пользователя: Мужской
Очков репутации: 2
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
Цитата:
Вы не сумеете понять…

.., смерды. Вот теперь звучит законченно.

Надо говорить "вонючие". В крайнем случае, "презренные смерды".


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Патрик Ротфусс - Имя Ветра
СообщениеДобавлено: 26 фев 2015, 12:02 
Завсегдатай
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 01 дек 2012, 22:25
Сообщений: 761
Медали: 1
Каскадер (1)
Имя пользователя: Руслан Рустамович
Пол пользователя: Мужской
Очков репутации: 30
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
Очевидное не требует уточнений. И потом, сказав что смерды презренные, автор допустит, что они не вонючи и наоборот.



Изображение
Если дело пахнет керосином - поищи дырки в бензобаке.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Патрик Ротфусс - Имя Ветра
СообщениеДобавлено: 26 фев 2015, 14:17 
Активный читатель
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 ноя 2013, 11:40
Сообщений: 199
Имя пользователя: Анна
Пол пользователя: Женский
Очков репутации: 25
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
Б-боже. Это дикий ужас. Это просто лютый кошмар. На СИ, конечно, полно всяческого ***, но это... И переведенное!
Если переводчик был хоть мало-мало адекватной личностью, мне его жаль.
А вас, уважаемая автор, мне жаль вдвойне. Такую ересь я даже в виде цитат с трудом прочла. Бу-у-уэ-э...



Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Патрик Ротфусс - Имя Ветра
СообщениеДобавлено: 03 мар 2015, 00:21 
Читатель
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 18 июн 2014, 23:24
Сообщений: 35
Имя пользователя: Горностай
Пол пользователя: Мужской
Очков репутации: 14
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
Добрый вечер!
Великолепная рецензия, пробудившая меня от зимней спячки, спасибо рецензенту.

Такой бодрящей ненависти к литературному творению я не испытывал давно.

Итак, эта книга - жуткое, унылое, мертвое чтиво. Во всей рецензии Sherlik больше жизни и эмоций, чем на 700 страницах "Имени".
Мне все время хотелось, чтобы кто-то из персонажей голосом еврейской мамы попросил Квоута - "Не сиди просто так, думай что-нибудь" (или пнул героя под зад, чтобы он перестал изображать Несчастную Легенду в изгнании).

Самое обидное - книга написана красивым языком, в духе классического фентези, и представляет собой продуманное (хоть и шаблонное) эпическое повествование. Масштабность, историчность - золото, а не заготовка, хоть сейчас туда Фродо отправляй. Видно, что автор любит созданный им мир, любит своего героя. Это подкупает. Кажется, что вот-вот, и начнется развитие сюжета... Но увы - видимо, автор писал книгу "для себя" - едва ли не прямым текстом говорится "Вам этого не понять", опускаются действительно нужные описания, пропущены ключевые (самые напряженные) моменты. Автор будто решил не указывать интересные идеи (явно должны быть по тексту тут и вот тут!) Но извините, читатели, автор будет любить своего героя сам.

Сюжет подается в стиле "Интервью с вампиром", разбит аж на 90 с лишним глав. В каждой главе - несколько неявных "зарисовок", следующих одна за другой. Вот герой сидит с девушкой, а вот он нищенствует, а вот сдает экзамен - меняется фокализация, меняется место действия и герои - довольно неожиданно, по 4-5 раз в каждой главе. Остается впечатление в духе "Ну и что? Зачем это все? Сказать-то что хотел?"

У автора в чем-то талант: книга перегружена описаниями мест, диалогами, внутренними переживаниями героев, но все они бесцветны. Я прочитал книгу несколько часов назад, но не могу вспомнить ни одного мало-мальски запоминающегося момента (кроме дурацких, большинство которых указаны в рецензии).

Итог: долго, тяжеловесно, уныло. "Улисс" с Горьким повеселее будут.

Автор пишет просто скучно, ситуацию не спасают ни проработанный мир, ни редкие интересные моменты. Описаний слишком много, диалоги слишком затянуты, книга тяжелая, текст мутный, утомляющий. Соплежуйство.

Герой якобы всех умнее, всех сильнее, а на деле - крысеныш и нарцисс. Успешно корчит из себя несчастного отшельника с тяжелым прошлым. Молодой старик с печатью грусти на благородном челе.

Книга пресная, как изжеванная газета, не пробуждает в читателе никаких эмоций. Впечатление, будто текст вслух меееееедленно зачитывает умирающий старец. А ведь это только первая часть трилогии....

К черту прах и тлен! Я слишком люблю жизнь, чтобы читать мертвые книги.

P.S. Под спойлером - пролог "Имени". Книга вся такая. Плохо это или хорошо - решать Вам.
 
ПРОЛОГ
ТРЕХЧАСТНАЯ ТИШИНА
Наступила ночь. Трактир «Путеводный камень» погрузился в тишину, и складывалась эта тишина из трех частей.
Самой заметной частью было пустое, гулкое до эха молчание, порожденное несколькими причинами. Будь сегодня ветер, он пошелестел бы в кронах деревьев, покачал на крюках скрипучую трактирную вывеску и унес бы тишину по дороге, словно палые осенние листья. Соберись в трактире толпа, да пусть хоть несколько человек, они заполнили бы молчание разговорами, смехом, звоном кружек и гомоном, привычными для питейного заведения в темный вечерний час. Играй здесь музыка… Нет, вот уж музыки точно не было. Так что в воздухе висела тишина.
В трактире у края стойки сидели, сгорбившись, двое мужчин. Они пили тихо и целеустремленно, избегая серьезных разговоров и обсуждения тревожных новостей. Этим они добавляли немного угрюмого молчания к общей тишине. Получался своего рода сплав, контрапункт.
Третью тишину ощутить было не так легко. Пожалуй, пришлось бы прождать около часа, чтобы почувствовать ее в деревянном полу под ногами и грубых бочонках позади стойки бара. Тишина таилась в черноте каменного очага, еще хранящего тепло угасшего огня. Она пряталась в медленном движении — взад-вперед — белой льняной салфетки в руках человека, натиравшего красное дерево стойки, и без того сияющее в свете лампы.
У человека за стойкой были рыжие волосы — совершенно рыжие, словно пламя. Его темные глаза смотрели куда-то вдаль, а в движениях сквозила та уверенная легкость, которая приходит лишь со многими знаниями.
Трактир «Путеводный камень» принадлежал ему, и третья тишина тоже. Вполне закономерно, тишина эта была самой большой из трех: она окутывала две первые, заключала их в себе — бездонная и безбрежная, словно конец осени, и тяжелая, как обкатанный рекой валун. То была терпеливая покорность срезанного цветка — молчание человека, ожидающего смерти.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Патрик Ротфусс - Имя Ветра
СообщениеДобавлено: 03 мар 2015, 18:35 
Читатель

Зарегистрирован: 15 ноя 2014, 01:33
Сообщений: 7
Имя пользователя: Sherlik
Пол пользователя: Женский
Очков репутации: 6
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
Цитата:
спасибо рецензенту

Пожалуйста. А Вам спасибо за развернутый комментарий. Скажите, Вы смогли прочитать ВСЮ книгу? Целиком? За какое время?

Цитата:
Самое обидное - книга написана красивым языком

Не соглашусь. Книга написана типичным "графоманским" языком, когда слов много, а толку от них - ноль.

Цитата:
едва ли не прямым текстом говорится "Вам этого не понять"

Не "едва ли", а прямым. Прямее некуда.

Цитата:
Автор пишет просто скучно, ситуацию не спасают ни проработанный мир, ни редкие интересные моменты.


Я согласна, что в книге есть интересные заготовки, но они все в стадии зародыша. Я бы, например, с удовольствием почитала бы книгу об обычном трактирщике (НЕ супермене в изгнании!), который случайно оказался втянутым в эпические события.
Но, честно, лично я не заметила проработанного и тем более оригинального мира. Главный показатель для меня - это ощущение, что мир жил до событий, описанных в книге (т.е. у него есть история), живет во время них (бэкграунд) и будет как-то жить после (т.е. присутствует развитие, вектор которого задают события в книге). У Ротфусса этой динамики нет. Есть только декорации, причем стандартный их набор: таверна, магический университет, торговый караван, средневековый город и так далее. Декорации можно раскрасить как угодно, но в живой, самодостаточный мир они от этого не превратятся. Цельной, динамичной картины мира не складывается отчасти еще и потому, что автор "точечному" вводу информации предпочитает ленивые методы типа ничем не замаскированного инфодампа (пример - старик, который в воспоминаниях Квоута рассказывает легенду) и AYKB-диалогов.

Цитата:
Описаний слишком много, диалоги слишком затянуты, книга тяжелая, текст мутный, утомляющий.


Тут позволю себе не то чтобы не согласиться, но, скорее, немного развить эту мысль в другую сторону. То, что книга тяжелая, а текст мутный, ИМХО, не является следствием слишком большого количества описаний и диалогов. Тот же Скотт Линч, например, грешен и тем, и другим, но это не мешает мне его нежно любить (хотя, иногда, во время описания всех пятнадцати особо изысканных блюд, поданных на ужин, желание убить аффтора все же возникает). Но у Линча имеется оригинальный сеттинг (о котором хочется узнать больше), продуманная нелинейная структура повествования (которая, в отличие от Ротфусса, раздувает интригу, а не убивает ее на корню) и действительно живые и фееричные диалоги, которые хочется растащить на цитаты (по крайней мере в оригинале, не знаю, что там наколдовали русские переводчики).
Проблема Ротфусса в другом - в отсутствии способности создать у читателя яркий образ, зрительную картинку. У него к языку изложения чисто любительский, графоманский подход - накрутим побольше малопонятных "красивых красивостей" по принципу случайной выборки из словаря; это, по его мнению, должно быть очень литературно. Результат - описания ни о чем, а диалоги - мертворожденные.
Но даже и это, на мой взгляд, не самое страшное. Мало ли хороших книг было загублено бесталанным переводом? ИМХО, за общее послевкусие "жеваной газеты" ответственен именно отвратный сюжет, вернее, его отсутствие. На каждом этапе жизни Квоута лично я не могла отделаться от ощущения "нереалистичности" происходящих с ним событий:
Этап первый: чандрианы убивают всю труппу Квоута. ЕСТЕСТВЕННО, для существ, мотивом убийства для которых послужило всего лишь пение отцом Квоута песен о них (и необходимость сохранять режим секретности) так логично ДОЖДАТЬСЯ Квоута, разъяснить ему, кто они такие, а потом ОТПУСТИТЬ его на все четыре стороны. ЛОГИКА, АУ?
Этап второй: Квоут выживает в лесу. КОНЕЧНО, десятилетний (кажется?) ребенок спокойно может там существовать (разумеется, не без помощи рояля в виде "когда-то меня очень удачно мимоходом за пару часов обучили всем тонкостям выживания в дикой природе"). При этом поигрывая на лютне в свое удовольствие, а не тратя все свое время на поиск пищи (он растущий организм, ему постоянно надо жрать, а с этим в лесу будут проблемы). РЕАЛИСТИЧНОСТЬ, АУ?
Этап третий: Квоут в городе. Ребенок, который обладает кучей навыков (в том числе, грамотностью и достаточно редким знанием магии) даже не пытается устроиться, например, подмастерьем к аптекарю/алхимику/лудильщику, которого он наверняка сможет удивить своими обширными знаниями. Если какой-то супер-пупер крутой чувак (Бен) был настолько потрясен способностями Квоута, что вот прям так с ходу развернулся и остался его учить, то что говорить о его куда менее образованных коллегах? К тому же, я с ходу могу придумать еще несколько куда более прибыльных и перспективных занятий помимо уже вышеперечисленной работы, например уличные представления и фокусы, воровство и мошенничество (в том числе, с использованием сценических, магических и алхимических навыков)... По крайней мере, он мог бы ПОПЫТАТЬСЯ и потерпеть неудачу. Но этого нет.
И так далее, и тому подобное. Для меня самой главной проблемой стало не авторское много- и пустословие, а постоянное ощущение фальши и надуманности происходящих событий. Тяжело читать книгу, когда ты навскидку можешь привести три-четыре варианта выхода из сложившейся ситуации, а ГГ продолжает рефлексировать о своих страданиях, но даже не удосуживается и пальцем пошевелить ради изменения статуса кво. И причина этому только одна - так хочет автор. А потом, по достижении необходимого количества экспы, с неба падает рояль, и герой переходит в другую локацию. Потому что так хочет автор. Это бесит.

Цитата:
Соплежуйство.


Ага. ГГ почему-то, при всем своем задекларированном мачизме, производит впечатление этакого фэнтезийного эмобоя. И лично для меня это тоже - странный и непонятный ход. С одной стороны, книга явно ориентирована на мужскую аудиторию, по крайней мере, из-за отсутствия внятных женских персонажей и "инструментального подхода" к оным. С другой, вместо типичного для таких произведений осеменения в промышленных масштабах, герой страдает, рефлексирует и предается ангсту-шмерцу в лучших традициях женской прозы.
Видимо, таким образом автор пытался сделать книгу-унисекс, но получилось УГ, от которого тошнит и наших, и ваших.

Цитата:
крысеныш и нарцисс

Воистину, ибо!
Но проблема не в том, что Квоут - крысеныш и нарцисс (хотя это и лучшая его характеристика EVARRRRR!). Не имею ничего против таких ГГ, когда автор называет вещи своими именами. Если бы автор сознательно сделал Квоута таковым, это бы пошло книге только на пользу. Но "крысеныш и нарцисс", которого представляют сияющим героем на пьедестале смешон и тошнотворен.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Патрик Ротфусс - Имя Ветра
СообщениеДобавлено: 03 мар 2015, 20:27 
Завсегдатай
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 01 дек 2012, 22:25
Сообщений: 761
Медали: 1
Каскадер (1)
Имя пользователя: Руслан Рустамович
Пол пользователя: Мужской
Очков репутации: 30
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
Цитата:
Скажите, Вы смогли прочитать ВСЮ книгу? Целиком? За какое время?

Я вот не смог прочесть абзац под спойлером. Обратите внимание, какую тему я веду на форуме - опыт-то есть...
Цитата:
Я бы, например, с удовольствием почитала бы книгу об обычном трактирщике (НЕ супермене в изгнании!), который случайно оказался втянутым в эпические события.

Кстати, а не читали "Краснорубашечников" Джона Скальци? Это, правда, НФ, но вопрос "Как видят мир статисты и эпизодические персонажи?" раскрыт более чем...

Цитата:
а текст мутный, ИМХО, не является следствием слишком большого количества описаний и диалогов.

В похождениях Гарри Дрездена автор при каждом появлении любого персонажа детально описывает, что на нём надето - и тем не менее, у него выходят очень даже динамичные боевики, ага.



Изображение
Если дело пахнет керосином - поищи дырки в бензобаке.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Патрик Ротфусс - Имя Ветра
СообщениеДобавлено: 03 мар 2015, 20:55 
Читатель

Зарегистрирован: 15 ноя 2014, 01:33
Сообщений: 7
Имя пользователя: Sherlik
Пол пользователя: Женский
Очков репутации: 6
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
Цитата:
Обратите внимание, какую тему я веду на форуме - опыт-то есть...


Если б я знала, где обратить - обязательно обратила бы. Раскройте секрет :)

Цитата:
Кстати, а не читали "Краснорубашечников" Джона Скальци? Это, правда, НФ, но вопрос "Как видят мир статисты и эпизодические персонажи?" раскрыт более чем...


Нет, не доводилось. Но тот же Терри Пратчетт, например, отлично пишет про них же (одна из причин создания серии о страже - как раз желание рассказывать истории с точки зрения самых многострадальных фэнтези-статистов). К тому же, он умеет (умел?) писать интересно совсем уж "негеройские" профессии, типа почтмейстера или начальника монетного двора.
Кстати, сейчас пытаюсь осилить "Сарантийскую мозаику" Кея. Не сказать, чтобы мне все нравилось до умопомрачения (читается все-таки тяжело, сложно втянуться в события из-за фрагментарной структуры), но то, что главный герой по профессии создатель мозаики - это для меня несомненный плюс и веская причина не бросать книгу.

Цитата:
В похождениях Гарри Дрездена автор при каждом появлении любого персонажа детально описывает, что на нём надето - и тем не менее, у него выходят очень даже динамичные боевики, ага.


Такие примеры можно приводить сотнями. Если сюжет интересен, то скучные описания просто пролистываются (прочитываются по диагонали), но не заставляют забросить книгу.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Патрик Ротфусс - Имя Ветра
СообщениеДобавлено: 03 мар 2015, 21:13 
Завсегдатай
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 01 дек 2012, 22:25
Сообщений: 761
Медали: 1
Каскадер (1)
Имя пользователя: Руслан Рустамович
Пол пользователя: Мужской
Очков репутации: 30
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
Цитата:
Раскройте секрет

Вот эту:
viewtopic.php?f=12&t=1075
Я, конечно, не сам отбираю, но пример, что называется, всегда перед глазами.

Цитата:
Нет, не доводилось.

http://samlib.ru/editors/a/amarin_e/redshirts.shtml

Цитата:
Если сюжет интересен, то скучные описания просто пролистываются (прочитываются по диагонали), но не заставляют забросить книгу.

Именно. И мелкие ошибки вроде: "Его глаза проводили её до выхода", попадающиеся даже у мэтров, просто проскальзывают незамеченными. А вот когда всё в целом плохо...



Изображение
Если дело пахнет керосином - поищи дырки в бензобаке.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Патрик Ротфусс - Имя Ветра
СообщениеДобавлено: 03 мар 2015, 23:22 
Читатель
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 18 июн 2014, 23:24
Сообщений: 35
Имя пользователя: Горностай
Пол пользователя: Мужской
Очков репутации: 14
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
Да, книгу я прочел целиком - с планшета, 3 часа по дороге на работу, 3 - обратно, и еще около 2 часов перед сном. Откровенно говоря, я изначально хотел с Вами поспорить, привести аргументы в защиту книги, поэтому первые главы читал с предубеждением.
Настроение у меня сначала было приподнятое, до момента гибели родителей Квоута я еще надеялся на развитие сюжета. До вступления героя в магический ВУЗ мне было просто скучно, я откровенно засыпал. А уж потом, после сцен порки героя, его похода со свечкой в книгохранилище, мне стало невыносимо душно. Квоут - прямо эдакий Макс Пейн, только закадровой музыки не хватает. Страдалец в Film Noir, блин.
Последнюю треть книги я прогнал на скорочтении, чего не позволяю себе с хорошими книгами (а плохие обычно заканчиваются раньше, чем я от них устаю :) )
У Вас более точное восприятие книги, чем у меня - описали то, что мне запомнилось лишь на уровне ощущений. Вы вскрываете гнойники, а мне вспоминается только общая масса навороченных\излишних подробностей с гнилой сердцевиной.
Если проще - автор проехался мне по ушам с бестолковой историей, которая не дала мне ничего нового, не увлекла, ничему не научила, ничем не закончилась, и в которую я не поверил ни на секунду.
Я буду неточен в попытке передать свое понимание мутного текста - но за меня это успешно делает процитированный пролог.
(Надо было послушать голос разума, и не читать далее).
По поводу навороченных описаний - вот те же "120 дней" де Сада возьмите - все начало составлено только из описаний, но без них читатель не "увидел" бы героев, и не испытал бы к ним всей глубины омерзения.
Хотя меня, хех, от "Имени" больше затошнило, чем от де Сада.
Цитата:
Видимо, таким образом автор пытался сделать книгу-унисекс, но получилось УГ, от которого тошнит и наших, и ваших.
- А Буджолд, например, удалось :) Ощущение "что-то мыльная опера пошла" ко мне пришло только в одном из поздних романов (в котором брат\клон героя изобрел съедобных масляных жучков, которых потом раскрасили в разные цвета).
А, и еще - я давно не встречал правдивых сюжетов с героем-подонком в главной роли. "Заводной апельсин", разве что, да Риддик (но и тот пафосный\геройствует иногда). Остап и Стальная крыса все же, скорее благородные авантюристы.

Лежит передо мною непрочитанный "Шестой дозор", кстати. Прочту, хотя и чувствую, что пожалею о содеянном.

P.S. Почему-то вспомнился "Гарри Поттер и методы рационального мышления" - неправдоподобный, вторичный насквозь фанфик, с кучей ошибок - а с каким восторгом читается!

P.P.S Забыл, совсем забыл! Классный комикс с занятным сюжетом:

http://acomics.ru/~goblins/11

Страницы 11 и 12 - вылитый "герой нашего времени" в фантастике вообще.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Патрик Ротфусс - Имя Ветра
СообщениеДобавлено: 03 мар 2015, 23:38 
Завсегдатай
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 01 дек 2012, 22:25
Сообщений: 761
Медали: 1
Каскадер (1)
Имя пользователя: Руслан Рустамович
Пол пользователя: Мужской
Очков репутации: 30
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
Цитата:
Забыл, совсем забыл! Классный комикс с занятным сюжетом:

Я уже устал за ним следить, и не уверен, что автор его осилит до конца.
Почитайте, кстати, вот этот небольшой самодостаточный шедевр ;)
http://acomics.ru/~dm-of-the-rings/1



Изображение
Если дело пахнет керосином - поищи дырки в бензобаке.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Патрик Ротфусс - Имя Ветра
СообщениеДобавлено: 04 мар 2015, 15:12 
Читатель

Зарегистрирован: 15 ноя 2014, 01:33
Сообщений: 7
Имя пользователя: Sherlik
Пол пользователя: Женский
Очков репутации: 6
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
Цитата:
А, и еще - я давно не встречал правдивых сюжетов с героем-подонком в главной роли. "Заводной апельсин", разве что, да Риддик (но и тот пафосный\геройствует иногда).


Смотря что подразумевать под словом "подонок". Я бы, например, Риддика подонком не назвала и уж тем более не стала бы ставить его на один уровень с Алексом.
В любом случае, делать главного героя конченым подонком - вещь слишком рискованная. В таком случае слишком велик риск перегнуть палку и нарушить эмоциональную привязанность между читателем и главным героем (кому хочется ассоциировать себя с ублюдком?). Единственный случай, когда подобное уместно - исследование тем возмездия (пресловутый "Заводной Апельсин") и/или личностной трансформации.
А вот наделение героев реалистичными отрицательными чертами - вещь вполне обыденная (и я считаю, что Риддик относится к этой группе). Мне, скорее, сложно вспомнить что-либо из "недавно прочитанного" с Типичным Идеальным Героическим Героем.
Фэнтезийный брат-близнец Риддика - Конан-Варвар.
Из недавно мной прочитанного наиболее близок к Риддику Дрот из "Свой Среди Воров" Хьюлика. Он - представитель криминального мира, и книга начинается со сцены, где он руководит жестокой пыткой.
Также, прекрасный, реалистичный подонок о котором, тем не менее, было бы действительно интересно читать, мог бы получиться из Александра у Кэрол Бэрг в книге "Возрождение". К сожалению, в данном случае все закончилось эпичным сливом всех наработок в канализацию (что, возможно, станет темой для одной из следующих рецензий).
Что еще сразу приходит на ум - Кейс из "Нейроманта" Гибсона, Лисбет Саландер из трилогии Стига Ларсона, Помпилио из Пановского "Герметикона" (правда, я не знаю, сознательно ли автор создал такой тошнотворный образ или перегнул палку), из фильмов - Джек Воробей и Тони Старк. Это навскидку :)
За наводку на комиксы спасибо. Ознакомилась, но, честно говоря, имею некоторые сложности с восприятием материала в графической форме - быстро устаю. "Гоблинов" меня хватило на 15 страниц, Фродо - на 5. :)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 18 ]  На страницу 1, 2  След.

Часовой пояс: UTC + 4 часа [ Летнее время ]



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Template made by DEVPPL Flash Games - Вы можете создать форум бесплатно PHPBB3 на Getbb.Ru, Также возможно сделать готовый форум PHPBB2 на Mybb2.ru
Русская поддержка phpBB
 

Large Visitor Map