Site Logo

Маленькое Общество Свободных Критиков

Литературный форум
 
Текущее время: 14 ноя 2019, 06:28

Часовой пояс: UTC + 4 часа [ Летнее время ]



Новоприбывшие, обязательно ознакомьтесь с введением в МОСК!




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 6 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Андрей Величко. Эмигранты
СообщениеДобавлено: 05 дек 2013, 02:06 
Читатель

Зарегистрирован: 16 ноя 2013, 03:04
Сообщений: 3
Имя пользователя: Демьян
Пол пользователя: Мужской
Очков репутации: 0
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
Господа, я занимаюсь таким неблагодарным делом, как рецензирование, впервые и отношусь к критике своих навыков и талантов крайне положительно. Только прошу критиковать конструктивно, а не следовать заветам Мультазара аль-Зейди.

Изображение


Ссылка на книгу: http://lib.rus.ec/b/380727

Итак, "Эмигранты". Хотя нет, начать пожалуй стоит с самого Величко, так как большинство сеттингов этого автора построено по одной схеме. Берется пенсионер лет 70-80 от роду и запускается в прошлое, а то и вовсе, в параллельный мир. В нашем случае, нас ждут сразу оба удовольствия. Там вышеуказанный пенсионер, благодаря связи с нашим временем или захваченным из него девайсами, занимает господствующее положение и начинает кроить мир по своему вкусу, временами отвлекаясь на интриги завистников, противников и прочую ерунду. Обязателен воздушный флот, так как пенсионер либо летчик, либо энтузиаст воздухоплавания.

Звучит неаппетитно, не так ли? Но Величко все же удается немного разнообразить картину. Так, его основная серия под общим названием "Гатчинский коршун" представляет собой довольно неплохой "Середняк", временами переходящий в ХЧ благодаря дозированию событий и умению Величко опускать то, о чем он писать не умеет. Ну вот как описать роман наследника Российской Империи Георгия (брата Николая II) и современной девушки Маши, племянницы ГГ? Величко, не мудрствуя лукаво, проводит эту линию фоном и делает лишь намеки, а главный герой в это время занят совсем другими делами. Авторский стиль присутствует, явных ляпов нет, слог хороший и легкочитаемый. Первые пять книг "Гатчинского коршуна" - лютый вин. В том числе и за то, что показывают конфликт между нашим миром и миром в котором до сих пор 1914 год - такого, на моей памяти, еще не было. Шестая - под вопросом, так как есть явный намек на продолжение и без него оценить трудно. Пока - "Середняк".

Но мы сейчас не о "Коршуне", а об "Эмигрантах", и тут все уже далеко не так весело. В целом, все за что я люблю "Коршуна", в "Эмигрантах" достигло апофигея, превращаясь из достоинства в недостаток. Впрочем, судите сами.

Сюжет начинается с того, что главный герой романа, Алексей Романцев, заканчивает свою миссию в этом мире. Ему уже за 80, здоровье далеко не то, но он по-прежнему молод душой. Алексей справляет свой семнадцатый юбилей вместе с котом, которому исполняется двадцать (вообще, кошки - фетиш автора, но если в "Коршуне" они играли роль гэга, то здесь начинают раздражать), и без объяснений едет на дачу, что не является проблемой, так как он живет один. И если герой "Коршуна" и впрямь был одинок, а ближайшей родней была племянница Маша, то у Алексея есть жена и сын, причем, возможно, есть еще и внуки. Но все они на загнивающем Западе, а наш герой - в России, которую в свое время, покидать отказался. У меня возникло ощущение, что сына вставили лишь за тем, чтобы объяснить наличие у пенсионера крупных сумм дензнаков, но описывать его не хотелось, и потому его выперли за рубеж.

Цитата:
А жизнь тем временем текла своим чередом. Вскоре после событий девяносто третьего года сын сообщил мне, что к власти в России пришли не те, на кого он ставил, поэтому отсюда надо линять.
- Тебе, - уточнил я.
- Нет, мама тоже так считает, - возразил сын. - И что ты тут будешь делать, когда мы уедем?
- А что я буду делать там? Нет, подобный вариант даже не обсуждается. Отговаривать вас с матерью я не буду, но и сам никуда не поеду. Я, между прочим, ни на кого не ставил, так что вряд ли мне здесь будет что-либо угрожать. Мою квартиру вы, надеюсь, мне оставите?
- Пап, да мы тебе их оставим все три! - возмутился отпрыск, - но ты точно отказываешься ехать?
Это был вопрос на всякий случай, сын хорошо меня знал и сразу понял, что мое решение окончательное. И вскоре я остался один в Москве. Правда, с деньгами от продажи двух лишних квартир, так что бедность ранее чем в столетнем возрасте мне не светила никоим образом. Тем более сын собирался меня материально поддерживать, хоть я и сказал ему, что не вижу в этом особой необходимости.


Там пенсионера уже ждет набитый оружием, дизельными моторами, стройматериалами и всякой всячиной сарай, содержимое которого наш герой собирал более двадцати лет, с тех самых пор, как он проводил в "последний путь" своего друга детства Илью Баринова. Нет, не выражайте соболезнования - Баринов очень даже жив, просто он умудрился спереть из института, в котором работал, уникальный агрегат, позволяющий путешествовать во времени. Правда у агрегата был сбит прицел, и сказать куда и когда именно вынесет "Индиану Джонса" не смог никто. Было ясно, что это будет лет так триста назад и на другом краю Земли. Так как Илья был смертельно болен, а прыжок в прошлое, по непонятным причинам, мог его вылечить, то Баринов, при помощи Алексея, погрузился в лодку, сложил в нее же припасы на первую пару недель, оружие кое-какое и отправился покорять Австралию XVII века. C собой он также взял небольшой маяк, который позволил бы собранной Алексеем копии агрегата навестись на цель точнее, и пообещал дать с помощью маяка сигнал. Как вы, я думаю, уже поняли, момент настал.

Наш ГГ покупает у деревенского аборигена грузовой мотоцикл, дожидается прибытия своего компаньона - молодого дарования по имени Виктор, как позже выясняется, сына друзей Баринова (как к пропаже сына отнесутся родители, никого не волнует) и вдвоем они активируют дьявольскую машину, перемещаясь к Илье, который, омолодившись в результате прыжка, стал кем-то вроде Бога в местном племени и теперь занимается прогрессорской работой. Дождавшись омолаживания Алексея, старики-разбойники собирают из привезенного им "металлолома" несколько мощных пушек, а так же напрягают аборигенов на тему строительства корабля по их чертежам. Дальше будет всё - переговоры с испанцами, основание Ильинска на месте нашего Мельбурна, запаривание мозгов просвещенных европейцев на тему существования высокоразвитой Австралийской империи, находящейся там, где у всех порядочных людей Антарктида, и лишь недавно нарушившей политику изоляционизма, встреча с Петром Первым и военный альянс с Россией... Казалось-бы, неплохо, даже просто в порядке бреда, но есть одно "НО". Бреда и стеба слишком много для серьезной книги, и потрясающе мало для пародийно-стебного романа.

Цитата:
А "Победа" тем временем достраивалась, с каждым днем становясь все более похожей на нормальное судно. Трюм уже не тек и за время работ практически высох, так что появилась возможность заняться внутренними помещениями. Дизель без особых проблем встал на свое место, и я даже произвел его пробный запуск. В начале июля шхуна обзавелась мачтами, а в его конце - такелажем. Наконец, пятого августа тысяча шестьсот девяносто второго года я объявил работы в общем законченными и приказал готовиться к выходу в море, то есть для начала в лагуну.
Понятное дело, что к первому своему плаванию "Победа" уже была укомплектована экипажем следующего состава:
- Алексей Михайлович Романцев, владелец корабля, его капитан и старший моторист. То есть я.
- Михаил Ильич Баринов, старший помощник, боцман и командир отряда боевых пловцов. Несмотря на то, что старшему сыну Ильи только-только стукнуло девятнадцать лет, он был уже довольно опытным моряком, участвовавшим в двух походах на Новую Зеландию.
- Николай Ильич Баринов, матрос и боевой пловец. Парню пятнадцать, у него еще все впереди.
- Вака с один раз слышанной и тут же забытой в силу труднопроизносимости фамилией из трех слов. Старший артиллерист. Ему уже под сорок, но он с момента появления Ильи на острове проявлял большой интерес к огнестрельному оружию и к настоящему моменту достиг очень неплохих успехов в обращении с ним. Участник всех девяти новозеландских походов.
- Толя Канава, матрос, кок, младший артиллерист и ученик моториста. Брат молодой жены Виктора, довольно способный и сообразительный юноша. Причем если его имя было русским, то фамилия - местной, несмотря на полную созвучность соответствующему нашему слову.
- Кикиури Канава, отец Толи, самый младший матрос и вообще помощник всем, кому в данный момент требовалась лишняя пара рук. Уже успел проявить недюжинные способности к мытью палубы и искреннюю любовь к надрайке медяшек пастой ГОИ.


Так, граф Алекс Романцефф де Ленпроспекто (почувствуй размах мысли, сцуко) вызывает весьма противоречивые чувства. С одной стороны, он прожженный авантюрист, "обувающий" всех королей Европы (нет, они не идиоты, но они очень хотят воздушный флот, паровые корабли и много чего еще, поэтому нестыковок в речах "австралийца" не замечают). С другой, это настолько явная профанация, что временами даже идиоту стало бы ясно, что нет никакой Империи, воевавшей еще с Атлантидой. Кстати, Алексей, чтобы объяснить схожесть "австралийского" с русским, записал в австралийские прогрессоры Кирилла и Мефодия. Илья Баринов, он же Илья Первый, в сюжете появляется редко, а Виктор еще реже, так что эти персонажи оставлены почти полностью на растерзание читателю. Романтическая линия... а что это? У аборигенов в два раза больше женщин чем мужчин, так что многоженство не только разрешено, но и обязательно, что тут же приводит к назначению сразу двух туземок любимыми женами графа. После, к ним добавится английская графиня, но тоже так, походя. Кстати, у героя в середине книги родится дочь, но не волнуйтесь - вы о ней больше не услышите.

Большая часть книги - это основание Ильинска и запаривание мозгов испанцам и англичанам. Первое - познавательно, но немного скучно. Хотя автор и неплохо разбирается в устройстве города и прочем, но в том же "Коршуне" это было описано более живым языком, а проблемы не обосновывались ленью и непониманием аборигенов. Второе - весело, бредово, местами смешно, особенно тогда, когда герой описывает флору и фауну Австралии. Один смертельно опасный хищник по имени "ледовый чебуратор" чего стоит. В целом, если цените подобные сюжеты - должно понравиться.

Книга - первая часть нового цикла и, вполне возможно, подвержена обычным детским болезням. Но тот же "Коршун" цеплял больше. К тому же, во второй книге мало что меняется, просто добавляется Петр Первый. Авторский слог - неплох, а вот стиль спасает лишь то, что мир - параллельный, а значит в нем могут существовать "свой в доску" Петр Первый, английские графини, приходящие в восторг от идеи женских брюк, австралийские аборигены, с готовностью поверившие, что Илью прислал их бог, доверчивые, но хитроумные короли и французы, способные перепить Меншикова (последний был далеко не язвенником, а в самой Франции до XIX века напитки крепче вин распространены не были. Разве что коньяк, и то - изредка). Сюжет неплох, но временами забывает о персонажах. В целом вышло очень противоречиво и на удивление одноразово. Я колеблюсь между "Середняк" и "ТВО".


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Андрей Величко. Эмигранты
СообщениеДобавлено: 05 дек 2013, 15:14 
Сталкер
Сталкер
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 02 июл 2010, 21:25
Сообщений: 402
Откуда: Санкт-Петербург
Имя пользователя: Джим
Пол пользователя: Мужской
Очков репутации: 21
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
Мне Величко не нравится своей унылостью. Мир сер. Бывает, читаешь книгу и видишь цвета, чувствуешь запахи. Тут же только каркас мира. Взял почитать "Эмигрантов", думал, мол, тут все же экзотика, южное море, атоллы. Ан нет, та же беда. Так и не дочитал, уныло, грустно.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Андрей Величко. Эмигранты
СообщениеДобавлено: 05 дек 2013, 15:58 
Читатель

Зарегистрирован: 16 ноя 2013, 03:04
Сообщений: 3
Имя пользователя: Демьян
Пол пользователя: Мужской
Очков репутации: 0
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
Джим писал(а):
Мне Величко не нравится своей унылостью. Мир сер. Бывает, читаешь книгу и видишь цвета, чувствуешь запахи. Тут же только каркас мира. Взял почитать "Эмигрантов", думал, мол, тут все же экзотика, южное море, атоллы. Ан нет, та же беда. Так и не дочитал, уныло, грустно.


Увы, есть такое дело. И в "Эмигрантах" это чувствуется еще сильнее чем в остальных творениях. Впрочем, это уже особенности авторского стиля и восприятия читателей (для меня такой "живой" книгой стал "Пересмешник", а в отзывах часто вижу обвинения Пехова в подобной серости).


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Андрей Величко. Эмигранты
СообщениеДобавлено: 05 дек 2013, 17:29 
Lawful Evil
Lawful Evil
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 16 фев 2010, 15:03
Сообщений: 1726
Откуда: Казахстан
Медали: 4
Орден Славы (1) За особые заслуги (1) Комментатор (1) Плоская медаль (1)
Имя пользователя: Главный Злодей
Пол пользователя: Мужской
Очков репутации: 50
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
Здравствуйте. Рекомендуется оформить рецензию по шаблону, иначе она не будет перемещена в раздел "Рецензии", независимо от её качества.



"Многих, творящих зло, оправдает их чин." (с) - Г. Богослов


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Андрей Величко. Эмигранты
СообщениеДобавлено: 06 дек 2013, 00:52 
Lawful Evil
Lawful Evil
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 16 фев 2010, 15:03
Сообщений: 1726
Откуда: Казахстан
Медали: 4
Орден Славы (1) За особые заслуги (1) Комментатор (1) Плоская медаль (1)
Имя пользователя: Главный Злодей
Пол пользователя: Мужской
Очков репутации: 50
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
Итак, что касается рецензии... это не рецензия. Это перерсказ сюжета, снабжённый комментариями о том, что понравилось, а что нет. При написании рецензии нужно быть очень осторожным, что избежать спойлеров, в данном же случае подробно описано, наверное, всё содержание книги. Отсылок к другим произведениям писателя в рецензии слишком много, они не всегда уместны и зачастую не понятны человеку, который их не читал. Ну и, собственно, рецензия должна быть беспристрастной. Даже если слог автора рецензии эмоционален, достоинства и недостатки книги не должны быть описаны как "вроде не очень, но мне нравится, значит всё норм" или наоборот, они должны быть подробно расписаны и разложены по полочкам.



"Многих, творящих зло, оправдает их чин." (с) - Г. Богослов


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Андрей Величко. Эмигранты
СообщениеДобавлено: 06 дек 2013, 09:38 
Активный читатель
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 18 май 2011, 07:17
Сообщений: 191
Имя пользователя: Александр
Пол пользователя: Мужской
Очков репутации: 5
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
farfromrefuge писал(а):
Наш ГГ покупает у деревенского аборигена грузовой мотоцикл, дожидается прибытия своего компаньона - молодого дарования по имени Виктор, как позже выясняется, сына друзей Баринова (как к пропаже сына отнесутся родители, никого не волнует)


От книги не в восторге, но первый том осилил.
Как вы читали, если я, читавший довольно давно, сходу смог вспомнить, что родители дарования умерли?

Про спойлеры вам уже сказали, но спойлеры с ошибками - это что-то новое...


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 6 ] 

Часовой пояс: UTC + 4 часа [ Летнее время ]



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Template made by DEVPPL Flash Games - Вы можете создать форум бесплатно PHPBB3 на Getbb.Ru, Также возможно сделать готовый форум PHPBB2 на Mybb2.ru
Русская поддержка phpBB
 

Large Visitor Map