Статуэтки "Абзац" так же были удостоены:
В номинации «Худшая корректура»:
Азарий Лапидус «Road show или любовь олигарха», «Mazerati bordo или уравнение с тремя неизвестными», «Mont blanc, или Непокоренная вершина» (М.: АСТ, Астрель, Харвест, 2008).Абзац книге, чей корректор не знает, что Папа Римский и Генеральный секретарь ООН пишутся с больших букв, и путает неизвестное слово порпорация с корпорацией.
В номинации
«Худший перевод»: Макс Галло «Спартак: Бунт непокорных» Перевод с фр. Н.Чесноковой (М.: Гелеос, 2008).Трудно сказать, кто в «Спартаке» испортил книгу больше: автор или переводчик. Похоже, они два сапога пара.
Для наглядности немного процитируем из этого труда: «Его лицо выражало горечь. Он не слышал, как к нему подошла Аполлония, обняла, зашептала, покусывая его за ухо, что он, Спартак, предводитель рабов».
Его лицо с откусанными ушами по-прежнему выражало горечь...
«На земле валялись рабы, гладиаторы и женщины, многие были нагие. Некоторые сидели, опершись спиной о цоколи статуй с отрубленными руками и головами».
Кто сидел с отрубленными головами? Женщины или статуи?
Интересно,
Наталья Чеснокова перечитывала то, что перевела?
В номинации
«Худшая редактура» антипремия досталась произведению
Марка Сейфера «Никола Тесла. Повелитель Вселенной». Редактор книги не в силах даже заглянуть в справочник, он делает примечание «Клеменс - прозвище Марка Твена»; на самом деле всё обстоит наоборот: Марк Твен - это псевдоним С. Л. Клеменса.
И тут случилась своего рода сенсация: на сцену за «Абзацем» поднялась
Мария Ишкова, директор по связям с общественностью издательства «Эксмо», выпустившего книгу Сейфера. Это лишь третий случай за все годы проведения церемонии: обычно издательства и авторы, удостоенные «Абзаца», не решаются публично получить бронзовую статуэтку. Мария пообещало, что издательство будет работать тщательнее, тем более, что и главная «награда» года -
«Полный Абзац»; - также досталась «Эксмо».
Его получила
«Большая астрономическая энциклопедия» (М.: Эксмо, 2008).
Готовясь к 2009 году, который объявлен ООН Международным годом астрономии «Эксмо», выпустило 600-страничную Большую астрономическую энциклопедию
О науке какого мира идет речь?
Авторы бесстрашно вводят в научный оборот неизвестные астрономам понятия: «внешние спутники планет», «полуширина кривопропускания», «радиационные дисконты»...
У созвездий есть масса и полюса; наша Галактика возникла после того, как на Земле вымерли динозавры; прямой угол равен 900 градусов и прочее.
После того, как астрономы ужаснулись таким откровенным ошибкам и забили тревогу издательство «Эксмо» напечатала на своем сайте извинение и информацию о том, что отозвала из продажи тираж, который впоследствии был уничтожен.
«Это удивительное и позорное издание, которое содержит такое количество фактических ошибок, причём ошибок как астрономических, так и ошибок русского языка. Из семнадцати авторов нет ни одного астронома, нет научного редактора», – говорит Анатолий Черепащук, директор Государственного астрономического института имени П.К. Штернберга МГУ имени М.В. Ломоносова.
Мы надеемся, что впредь ни одно издательство не выпустит книгу с таким количеством неточностей и ошибок.
С 2002 «Абзац» неоднократно вручался различным томам Гарри Поттера. В 2003 году «Полный Абзац» был вручен за серию книг издательства «ОЛМА-Пресс»
«Биографические хроники» - воспоминания современников об Иисусе Христе показались несколько надуманными, но добил экспертов тот факт, что в серии рядом стояли книжки «Христос в жизни» и «Сталин в жизни».
В 2005-м «Абзац» за худший перевод получили:
«Рабы Майкрософта» Дугласа Коупленда («АСТ»).
«Полный абзац» заслужила тогда писательница
Елена Съянова за цикл мало высокохудожественных романов о нацистских бонзах и Павле I, выпущенных издательством «ОЛМА-Пресс».
В 2006 году карающих статуэток удостоился перевод
Габриеля Гарсия Маркеса (
«Полный абзац») и
Гийома Аполлинера «Алкоголи» («Худший перевод»). А
«Худшую редактуру» вручили
Юлии Латыниной.В 2007 году
«Полный Абзац» получил
Сергей Минаев за книги «
Духless» и
«Media Sapiens», в 2008 -
Елена Ленина за книгу
«Sexual, или Как соблазнить любого мужчину»С 2003 года вручали специальный приз -
«Почетную Безграмоту». Ее удостаивались авторы Законопроекта о Языке, самого безграмотного законопроекта на свете, - депутат
Неверов, который мечтает законодательно запретить творчество
Владимира Сорокина, господа
Фоменко и
Носовский, которые переписали историю на свой лад.
В 2006 году
«Почетная Безграмота» досталась
Ульяне Шилкиной за вялую и бессмысленную экранизацию самого смешного русского романа ХХ века -
«Золотой теленок». В 2007 -
Константину Эрнсту по совокупности заслуг, в 2008 - передаче
«Документальная история» и ее ведущей - директору госархива литературы и искусства
Татьяне Горяевой.