Site Logo

Маленькое Общество Свободных Критиков

Литературный форум
 
Текущее время: 12 апр 2024, 17:18

Часовой пояс: UTC + 4 часа [ Летнее время ]



Новоприбывшие, обязательно ознакомьтесь с введением в МОСК!




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 7 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Вселенная Метро 2033 будет переведена на немецкий
СообщениеДобавлено: 30 янв 2011, 00:43 
Старожил
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 02 фев 2010, 21:14
Сообщений: 1624
Медали: 3
Хороший писатель (1) Каскадер (1) Комментатор (1)
Очков репутации: 83
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
Изображение

Серия киберпанк-романов «Вселенная Метро 2033″ будет переведена на немецкий

«Вселенная Метро 2033″ в этом году стартует в Германии, сообщает издательство «АСТ». Несколько лучших книг серии будут переведены на немецкий язык и изданы в Германии и Швейцарии в книжной серии «Metro 2033: Universum». Дмитрий Глуховский и издательство Heyne – крупнейшее немецкое издательство фантастической литературы – вместе выбрали два романа, которые выйдут первыми. Ими станут «К свету» Андрея Дьякова и «Мраморный рай» Сергея Кузнецова.

Авторы романов, которым предстоит первыми пробивать путь к умам немецкой аудитории, поделились своими комментариями.
Дмитрий Глуховский:
«Для «Вселенной» это – большой шаг. Вместе с нами уже работают авторы из Англии, Италии и Франции, а теперь и романы «Вселенной», написанные на русском, начинают переводиться на иностранные языки. «К свету» и «Мраморный рай» выйдут на немецком уже в этом году. А в следующем мы захватим весь мир ))»

Комментарий Сергея Кузнецова:

«Для меня публикация романа в Германии – огромная честь, но также и ответственность. Хочется, чтобы роман понравился немецкому читателю, чтобы публикация книги открыла дорогу в эту европейскую страну другим авторам и романам серии «Вселенная метро 2033″. Я искренне благодарен Дмитрию Глуховскому за все, что он делает для продвижения книг Вселенной на российский и европейский книжные рынки и надеюсь, что не подведу немецкого читателя, который, прочтя «Мраморный рай», с нетерпением будет ждать других книг серии».

Комментарий Андрея Дьякова:

«Вселенная Метро 2033 развивается семимильными шагами. Я очень рад, что являюсь частичкой этого самобытного, увлекательного и в своем роде уникального проекта, который уже собирает под свои знамена не только наших, но и зарубежных почитателей постапокалиптической литературы. Немного боязно ожидать реакцию «забугорной» публики… Все-таки другой менталитет, другие нравы… Но в такие моменты я вспоминаю одну очень полезную пословицу: «Страх отнимает у человека половину жизни, жизнь становится неполной» (из к/ф «Австралийское танго»). Надеюсь, моя первая книга понравится немецким читателям, и уж конечно не собираюсь останавливаться на достигнутом. Работа над сиквелом продолжается, и я надеюсь на дальнейшую поддержку фанатов Вселенной, так как вы – главная движущая сила проекта, а ваши комментарии и замечания – неоценимое подспорье в нелегком творческом процессе.
Уверен, что это только начало. Кто знает, может текущие события в мире «Метро 2033″ являются предпосылкой появления новой молодежной мировой субкультуры?»



Изображение
----
вечная ньюфаг-тян ^__^


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Вселенная Метро 2033 будет переведена на немецкий
СообщениеДобавлено: 30 янв 2011, 00:58 
Активный читатель
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 июн 2010, 17:53
Сообщений: 141
Имя пользователя: Азаг-Тот
Пол пользователя: Мужской
Очков репутации: 23
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
Мне в таких случаях всегда вспоминается та сцена из к/ф "Автостопом по галактике", когда вогон читает свою поэзию.



На словах ты Лев Толстой - а на деле...


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Вселенная Метро 2033 будет переведена на немецкий
СообщениеДобавлено: 30 янв 2011, 01:03 
Старожил
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 02 фев 2010, 21:14
Сообщений: 1624
Медали: 3
Хороший писатель (1) Каскадер (1) Комментатор (1)
Очков репутации: 83
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
Цитата:
Несколько лучших книг

Цитата:
Андрея Дьякова

Андрей Дьяков - К свету.

ХА-ХА!



Изображение
----
вечная ньюфаг-тян ^__^


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Вселенная Метро 2033 будет переведена на немецкий
СообщениеДобавлено: 30 янв 2011, 01:07 
Старожил
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 02 фев 2010, 18:58
Сообщений: 2040
Откуда: Мост троллей
Медали: 4
Активный рецензент (1) За особые заслуги (1) Воин Света (1) Комментатор (1)
Имя пользователя: Bjorn
Пол пользователя: Мужской
Очков репутации: 103
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
Цитата:
Несколько лучших книг серии

В сортах говна не разбираюсь(с)



Рецензенты имеют право не только говорить людям в глаза, что они дураки, но даже доказывать им это. Георг Лихтенберг


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Вселенная Метро 2033 будет переведена на немецкий
СообщениеДобавлено: 30 янв 2011, 01:35 
Lawful Evil
Lawful Evil
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 16 фев 2010, 15:03
Сообщений: 1729
Откуда: Казахстан
Медали: 4
Орден Славы (1) За особые заслуги (1) Комментатор (1) Плоская медаль (1)
Имя пользователя: Главный Злодей
Пол пользователя: Мужской
Очков репутации: 50
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
Самое главное - заметить закрывающие скобочки в цитате автора.



"Многих, творящих зло, оправдает их чин." (с) - Г. Богослов


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Вселенная Метро 2033 будет переведена на немецкий
СообщениеДобавлено: 31 янв 2011, 19:00 
Читатель
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 28 авг 2010, 17:17
Сообщений: 46
Имя пользователя: Клео
Пол пользователя: Женский
Очков репутации: 0
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
Хорошая новость))) Теперь про русскую литеоатуру узнают и за границей, это ведь так здоровр! Можно гордится нашими писателями :-D



Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Вселенная Метро 2033 будет переведена на немецкий
СообщениеДобавлено: 22 апр 2011, 04:59 
Активный читатель
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 16 фев 2011, 14:39
Сообщений: 198
Имя пользователя: Даниил
Пол пользователя: Мужской
Очков репутации: 15
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
:dash: :dash: Я конечно знал что немцы любят...хм..ну вы меня поняли. Но все же...

Цитата:
Хорошая новость))) Теперь про русскую литеоатуру узнают и за границей, это ведь так здоровр! Можно гордится нашими писателями :-D

угу...как бы 3 мировую не объявили. Эдакий крестовый поход против сил Зла. И ведь потом докажи что эти ошибки природы у нас не особо ценятся.



бабка Гульда писал(а):
Мяхар - опечатка.

гениально, такого лаконичного, точного и емкого определения не давал никто! (с)Б.Н. Дурацкий
Ветер писал(а):
Мое знание языка и ошибок ни как не могут показать на сколько грамотен я или нет


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 7 ] 

Часовой пояс: UTC + 4 часа [ Летнее время ]



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Template made by DEVPPL Flash Games - Вы можете создать форум бесплатно PHPBB3 на Getbb.Ru, Также возможно сделать готовый форум PHPBB2 на Mybb2.ru
Русская поддержка phpBB
 

Large Visitor Map