Site Logo

Маленькое Общество Свободных Критиков

Литературный форум
 
Текущее время: 18 дек 2018, 22:57

Часовой пояс: UTC + 4 часа [ Летнее время ]



Новоприбывшие, обязательно ознакомьтесь с введением в МОСК!


Правила форума


Теперь рецензии в "Прозекторскую" попадают только пройдя отбор у рецензентов либо администраторов, увы. Если вы уверены в своих силах и считаете, что пишете отзывы не хуже, чем наши рецензенты - добро пожаловать! Для того, чтобы ваша рецензия попала в "Прозекторскую" вам необходимо сделать следующее:
1) Написать отзыв на книгу, разместив его в "Свободном обсуждении"
2) Подождать, пока ваш труд оценят по достоинству.
3) Возможно, после этого, вам предложат сотрудничать с МОСКом в качестве постоянного рецензента.



Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 39 ]  На страницу 1, 2, 3  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Ник Гали - Падальщик
СообщениеДобавлено: 14 дек 2010, 15:05 
Критикан
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 24 июл 2010, 09:55
Сообщений: 391
Имя пользователя: Mishelle
Пол пользователя: Женский
Очков репутации: 48
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
Ник Гали "Падальщик"

Изображение

Рецензия (c) Mishelle


Изображение


Автор: Ник Гали

Название: "Падальщик"

Скачать бесплатно: Ник Гали "Падальщик"

Аннотация:
«Тайский мальчик, буддийский монах, случайно узнает содержание Тайной Сутры. В ней говорится о том, что спастись и выйти к свету можно... сквозь тьму. В чем секрет Падальщика?.. |Робот, предсказывающий будущее; погоня за таинственным наследством, поиск любви с помощью математического расчета... Опасные приключения ждут семерых избранных. В современном мире путь к счастью подсказывают восточные сутры, сны-притчи и философские сказки»

Аннотация говорит, что "случайно", однако, с первых глав ясно, что далеко не случайно.
Знаете, я поначалу, когда начала читать, была просто в восторге: о, здорово! Ура, умная книжка! Славный язык! Увлекательный, нетривиальный сюжет! Интересные герои. Поставлю МР.
А потом вдруг хопа! Буддийские сутры на три главы. Обалдела, въехала, переварила. Дальше снова славный язык, нетривиальный сюжет, интересные геро... хопа! И как серпом по пальцам...
Но начнём по-порядку.
Говоря кратко о сюжете. В мир приходит некая ипостась Будды - Яхи, чтобы нести всем людям добро и свет, как ему, очевидно, и полагается. Однако, вместе с ним в мир может проникнуть(в том числе и под видом Яхи) Падальщик, который принесёт с собой апокалиписец всем нам грешным. И вот скромный монах Ли Вань, обучаемый на протяжении книги всем этим сутрам, должен найти Небесные Врата и семерых хранителей, чтобы впустить в мир Яхи и не впустить в мир Падальщика. Ситуация докучи усугубляется тем, что сам Ли Вань одержим тёмным демоном.
Наш мир, оказывается, не идеален и вот она, причина:
Цитата:
люди, взаимодействуя друг с другом, как бы не попадают друг с другом в фазы, они словно не могут приспособиться друг к другу. От этого каждый кусочек общего мироздания строит свой фрагмент всеобщего счастья в ущерб счастью других. Это, как если бы в живом организме одни клетки, чтобы очиститься, начали бы отравлять продуктами своей жизнедеятельности другие. Сплошь и рядом продвижение к своему идеалу существования на земле одним человеком тормозит продвижение к идеалу других людей.
А смысл жизни есть ни много, ни мало полностью расшифрованный код мироздания.
Все люди используя алгоритм, смогут стать сверхлюдьми!


И начать я хочу с очевидных плюсов. Язык прекрасный: тонкий, живой, изящный, ловкий, сочный. Чувствуется, что автор владеет им в совершенстве: мастерские сравнения, высокохудожественные обороты, яркие олицетворения, замысловатые эпитеты, интересные окказионализмы
Цитата:
ласковое солнце из-за пальм пятнит кожу брата
- словом, всё для того, чтобы читатель наслаждался при чтении. Редко встретишь такую роскошь и великолепие, которые можно перечитывать и перечитывать:
Цитата:
Кусты азалии по сторонам тропинки сочились набухшими от утренней росы красными бутонами, в просветах между кустами звенела зеленью выкупанная тропическим дождем трава, а банановые деревья на лужайках лениво водили по теплому ветру широкими листьями
 
Прохладное молоко рассвета лилось с неба на теплые улицы Бангкока
Было утро; воздух пах водорослями и морской пеной; по поросшей плесенью каменной плите перед входом в пещеру тихо шлепала вода; море за скалами блестело, летучие рыбы играли с прыгающими в воде бликами солнца… Отвернувшись от красоты встающего дня, Ли-Вань вслед за монахами вступил в тень морской пещеры.
Его провели в большую залу с блестящими от вкраплений кварца каменными стенами. Когда глаза привыкли к темноте Ли-Ваню показалось, что он находится во внутренностях огромной живой рыбы — стены бугрились розовыми наростами
Лиловый вечер опускался на гору, плескал тени на зеленую растительность, остужал пляжи, глядел в проступающее молодыми звездами небо.


Отчасти благодаря именно языку, мир, пейзажи, интерьеры проработаны тоже просто мастерски - всё живо, осязаемо, обоняемо, ощутимо всеми органами чувств. В мире Гали не оказываешься, в нём сразу живёшь. Картинка встаёт перед глазами сразу, удивительно выпуклая, рельефная:
Цитата:
Кутаясь в тогу, Ли-Вань для начала обратил свое внимание на то, как ему холодно и неуютно. Он ощутил, как мерзнут его кости под кожей, как холодит сквозняк из окна бритый затылок, как зябнет край левой ступни, касаясь ножки стола…
 
Он открыл глаза и посмотрел в окно. Серые нити воды опутывали шалаши, пальмы, опускались, словно сеть, на высокую траву, на кусты, на поникшие цветы.
Люди вокруг в ужасе отпрыгивали в стороны, махали руками, хватались за рты, а Ли-Вань, сидя на плечах у англичанина, все всаживал, всаживал нож в толстую красную шею. Еще, еще!..


Очень хорошая раскадровка, будто смотришь фильм. Крупный план, панорама, макросъёмка, быстрое листание кадров.
Цитата:
Огонь был везде. Он плясал в электрических гирляндах, свисавших с морд каменных драконов на фасадах правительственных зданий и дворцов на севере города; в парке Дусит — качался в волшебных матовых фонарях, разгоняя туманный сон в листве; южнее, в Чайна-Тауне трещал яростными фейерверками, вспугивал занавески на открытых окнах квартир и лавок, озарял наросшие друг на друга, словно кораллы, вывески… Потом перепрыгивал на набережную широкой, спокойной Чао Прайи, на стены вечно ждущего зарю Ват Аруна, грелся отражением света цветных прожекторов на гладких боках ступы Преславного, — и вновь взлетал из-за стен Ват Пра Кэу в украшенное цветными камнями небо и прыгал оттуда с грохотом на город, — и дрожал, и скатывался вниз россыпью салютов в стеклах небоскребов гостиниц

 
Когда дети соберут в стеклянную банку траву и листья, напустят туда муравьев и посмотрят сквозь банку на солнце, все становится зелено, блестит, и по сочной зелени бегают и суетятся Маленькие точки. Так же выглядит аэропорт Бангкока


Традиции, обычаи только усиливают эффект присутствия и предельную атмосферность:
Цитата:
В Таиланде любят огонь — его здесь дарят духам. Вор в Таиланде, вынеся из квартиры ценные вещи, оставляет на разоренном месте горящую свечу, — духи дома не должны гневаться на него за вторжение, ведь он лишь исполняет их волю. Духи наказывают хозяина квартиры, за то, что тот недостаточно их почитал.


Грамотность определить сложно, так как единственный текст, что я нашла в сети, похоже, был отсканен постранично и залит без какой-либо проявки и проверки.

Раскрытие характеров героев тоже на высоте. Гали, очевидно, не понаслышке знаком с психологией и мастерски владеет ключом к каждому персонажу. Буддийского монаха Ли Ваня он ловко вычерчивает с помощью жизненно важной для Ли Ваня детали: зайца, сделанного матерью. Зайцем всё начинается, им же и заканчивается в книге.
Цитата:
Заяц вышел у нее, по правде сказать, довольно средний, но для Ли-Ваня до роже игрушки на свете не было — он был как отщипнутый кусочек ее души.
Он погрузил душу в буддизм, как погружает человек в холодную воду обожженную часть тела.
Ли-Ваня в палате не было. Ли-Вань был далеко. Ему было десять лет, и у него был день рождения.
Выплеснувшееся из души Ли-Ваня зло, теперь, потеряв свой носитель, плавало в пустоте, словно нефть, разлитая в безвоздушном пространстве.

Вставки Гали очень оживляют, делают героя ещё более материальным и правдоподобным:
Цитата:
речь старика удивительным образом превращалась в его голове в успокаивающие голоса природы.
И снова он подумал: сумасшествие Бань-Тао?


Поражает, с какой точностью и попаданием в яблочко раскрыт женский характер в лице Гени, девушки-программиста удивительное, это весьма редкое знание женской психологии:
Цитата:
Когда она была помоложе (она открыла воду и стала намыливать руки и плечи), — и до чего же противно даже мысленно произносить это «помоложе»! — зов природы молчал, и она и не подозревала, что биологические часы могут шарахать гирями по голове с такой силой.
Она провела мочалкой по животу и почувствовала, как ворс вцепился за пирсинг в пупке. Последние два года она уже чуть не через ночь видит во сне, как ходит беременная. Часто — то в транспорте, то на вечеринке, то на лекции, — грудь у нее как заноет! И даже уже не в желании мужской ласки, нет, — а механически, в неком стремлении сцедить кому-то свою полноту.

 
Очень меткое сравнение:
Цитата:
Вдруг она осознала, что уже может заглянуть за вершину холма. Своей жизни, — и каково же было ее удивление и разочарование, когда она увидела, что Любви, той Большой Любви, которую она надеялась заслужить тем, что всегда и во всем была первой, там не оказалось. Был стадион, и он был пуст, и посреди него стоял пьедестал, куда она могла забраться и постоять на нем. И все.()
А животная женщина смотрела на нее раскосыми, бездумными глазами из камышей, и с уверенностью, от которой пахло шиповником и рябиной, говорила: «Так делали все женщины всегда, поверь, — на протяжении всех времен…»

Всё, мелочи, одежда говорит читателю о характере:
Цитата:
Геня, все еще одетая в костюм богини Афины (длинную белую тунику с прямыми складками и ленточкой под грудью)


Книга хороша тем, что герои интересны все вместе и каждый по отдельности. Взять хоть Станислава из Югославии:
Цитата:
Дело — план открытия собственного бизнеса — уже долгое время друзьями-гоблинами обсуждался. Идея была в том, чтобы наладить производство и продажу ругательных открыток. Открытки эти должны были стать прямой противоположностью открыткам поздравительным. Будущие компаньоны рассудили у людей происходит в жизни как минимум столько же неприятных событий, сколько и приятных; если везде и всюду продаются карточки, отправляя которые друг другу, люди отмечают приятные события, почему бы не создать индустрию карточек, обмениваясь которыми, люди бы отмечали события неприятные. Например, развод. Предательство друга. Несправедливое отношение начальника. Или ухудшение здоровья (врага). Или просто свое собственное плохое настроение.
 
Друзья даже создали бизнес-концепцию, в которой рынок черных чувств четко сегментировался. Уже был подготовлен раз. дел, предназначенный для теши текущей, и подраздел (гораздо более жесткий по содержанию) для тещи недавней. Был раздел для начальников и подчиненных (бывших и настоящих). Был раздел для соперников в любви. Для соперников в спорте. Для плохих политиков и раздражающих звезд музыки. Был большой раздел, посвященный соседям.


Одной даже позой Гали может показать персонажа:
Цитата:
Самуэль, если его позвать голосом, повернется к позвавшему всем корпусом, а не как простолюдины, одной головой или взглядом. Он делает это не из высокомерия, но потому что не может повернуться иначе — слишком велика тяжесть, которую он, поворачиваясь, тянет за собой из-под воды времен.


Гали делится с читателем весьма интересными мыслями, вот некоторые, которые лично меня не оставили равнодушной:
Цитата:
Разве из того, что эта сила сотворила бытие таким, каким оно представляется людям, следует, что Творящая Сила обладает всеми этими качествами?
Ли-Вань откинулся на спинку стула.
Поклоняться нему-то неидеальному? Вот оно, безумство Бань-Тао.
Старик тем временем продолжил.
— Подумай, — сказал он. — Разве совершенен зодчий, создающий храм? Разве у поэта сутра с первого раза выходит удачной? Любой творец в процессе работы терпит неудачи, мучается, переделывает работу помногу раз, желая наилучшим образом приспособить ее части друг к другу. И он делает перерывы, и отходит от работы, и помногу раз возвращается к ней, и разрушает не понравившееся ему части, и создает их по-новому, — не так ли? Что если и Творящей Силе до сих пор не удалось создать из мироздания идеального творения?
И вот, Творящая Сила, словно художник, вновь и вновь подходящий к творению, играет в Лилу, переделывает тона тех деталей картины, которые до сих пор не доведены в ней да совершенства.


 
Цитата:
Сознательный выбор человека определяет тот новый мир, в который он попадает. Идя против главенствующего качества в том мире, где вы находитесь, вы меняете миры.
— Но как же та кукла в первой комнате живет без птицы в голове? — удивился царь.
— Она двигается, и ест, и пьет, и делает дела, но — как тело без души.
— И много же я видел на своем веку тел без души, покорно следующих своей участи в унылом, предопределенном мире! — воскликнул царь.
— И таких большинство, — склонил в согласии голову мудрец, — с виду похожие на людей, эти тела, словно пустые лодки, влекомые по морю мощным кораблем, или словно дома, в которых не горит свет.

поэты творят свой уникальный язык каждый раз вновь. Их язык — не язык в прямом смысле, а в большой степени средство художественного, то есть чистого выражения своего мироощущения

у всех наших вещей в материальном мире есть в высшем мире идей идеальные эталоны

Как маниту у индейцев?

Цитата:
говорить — значит подчинять себе слушающего


Отсутствием лёгкого ненавязчивого юмора книга не страдает:
Цитата:
о запахах индийской кухни в прихожей, оскорбляющих ее идеал того, как должна пахнуть английская прихожая (то есть пылью и плесенью).


Цитата:
— Хочу также вам напомнить, — ее руки уперлись в бока (она не порежется?), — про ваше обещание, данное мне две недели назад — вымыть стекла в окнах на улицу в вашей комнате.

я теперь знаю, как назвать свою соседку, кроме как мымра! Это миссис Хисслер! :-D

 
Цитата:
У дяди была большая голова с выпирающим лбом (ослу, точно, было не промахнуться)

Действие напоминало масштабный постмодернистский хэппенинг: дядя нанял целую эскадрилью полевой авиации и в течение недели бомбил необитаемые джунгли севера Индии зелеными огурцами. Вся страна разводила руками, а жители окрестных деревень толпами ходили в джунгли по огурцы.

Схватив с полки зеленую сумку с вышитой надписью «Lehman Brothers» — подарок спонсора вечеринки на кампусе в школе

Знакомая после семинара принялась старательно массировать реальность

Молодой человек был выдавлен на асфальт из флакона ее концентрированных фантазий точно таким, каким она его себе представляла

Естественно, знакомая сразу разомлела, и у них очень быстро дошло до постели. И вот, когда принц снял брюки, знакомая вдруг увидела… Нет, его носки! Тут она с ужасом поняла, что про носки-то она в своем описании, с которым приставала два месяца к Вселенной, совершенно забыла! Словом, у молодого человека оказались отвратительные дырявые носки, и знакомая не смогла этого пережить. Секс получился ужасный, и отношения дальше не сложились. Дьявол в очередной раз оказался в деталях, в данном случае, в носках.

два года подряд произносили над учениками заклинания типа «добавленная стоимость» и «конкурентное преимущество»

И так, каждый английский дом, куда он попадал, представлял собой склад бытового старья, — на стенку только что не вешались в рамке заношенные подштанники прадедушки.


Но, как известно, в каждой бочке мёда есть своя ложка дёгтя (а то и половник), поэтому перейдём к минусам.
1. Сутры в тексте произведения читаются... не сказать, чтобы умереть с тоски... но читаются примерно, как Новый Завет в Библии. То есть мозги всмятку и постоянное подозрение, а тот ли я скачала файл:
Цитата:
И вот, потому говорю: люди в мироздании, словно гости на званом пиру. Много богатых блюд на столах, и каждое блюдо — единая вещь, которая по форме мысли вашей может предложить вам бесконечное число от форм своих. Но у каждого человека в руках — лишь одна тарелка, куда накладывает он по своему разумению от всяких блюд. И видит каждый человек лишь тарелку в своих руках, и называет ее: «Тот мир, в котором я живу».

Инструкция, как быть богом, ага)
Читаешь, читаешь эти сутры, проникаешься, а потом... Потом наступает какое-то аццкое глумление над всеми этими буддийскими откровениями Яхи, и с тоски невозможно не вспомнить «Балладу о кулаке» Ладыженского:
 
Шел монах за подаяньем,
Нес в руках горшок с геранью,
В сумке сутру махаянью
И на шее пять прыщей.
Повстречался с пьяной дрянью,
Тот облил монаха братью,
Отобрал горшок с геранью
И оставил без вещей.
И стоит монах весь драный,
И болят на сердце раны,
И щемит от горя прана,
И в желудке - ничего.
И ему в одежде рваной
Не добраться до нирваны
Из-за пьяного болвана,
Хинаяна мать его!
И монах решил покамест
Обрадиться к Бодхидхарме,
Чтоб пожалиться пахану
На злосчастную судьбу,
И сказать, что если Дхарма
Не спасет его от хама,
То видал он эту карму
В черном поясе в гробу!
И сказал Дамо: - Монахи!
Ни к чему нам охи-ахи,
А нужны руками махи
Тем, кто с ними не знаком.
Пусть дрожат злодеи в страхе,
Мажут сопли по рубахе,
Кончат жизнь они на плахе
Под буддистским кулаком!
Патриархи в потных рясах -
Хватит дрыхнуть на матрасах,
Эй, бритоголовых массы,
Все вставайте, от и до!
Тот, чья морда станет красной,
Станет красным не напрасно,
Не от водки и от мяса,
А от праведных трудов!
Лупит палкой тощий старец
Восемь тигров, девять пьяниц,
Эй, засранец-иностранец,
Приезжай в наш монастырь!
Выкинь свой дорожный ранец,
Подключайся в общий танец,
Треснись, варвар, лбор о сланец,
Выйди в стойку и застынь!
Коль монаху плохо спится,
Бьет ладонью черепицу;
Коль монах задумал спиться -
Крошит гальку кулаком!
А приспичит утопиться -
Схватит боевую спицу,
Бьет во вражью ягодицу -
И с хандрою незнаком!
У кого духовный голод,
Входит в образ богомола
И дуэтом или соло
Точит острые ножи,
Кто душой и телом молод,
Тот хватает серп и молот,
Враг зарезан, враг расколот,
Враг бежит, бежит, бежит!
Шел монах за подаяньем,
Нес в руках горшок с геранью,
В сумке - пику с острой гранью,
Цеп трехзвенный и клевец.
Повстречался с пьяной дрянью,
Ухватил за шею дланью,
Оторвал башку баранью -
Тут и сказочке конец.


2. С удивлением натолкнулась на явную нелогичность и софистику:
Цитата:
Оттого что вор, когда его поймают, вдруг искренне согласится про себя с тем, что воровать плохо, он не перестанет быть вором, и его все равно накажут!
— Если он искренне согласится про себя с тем, что воровать плохо, он перестанет быть вором, Ли-Вань, — в этом и суть. Да, его накажут, но накажут не его, а того человека, кем он был раньше.
 
Наказание, которое в мире вора ни к чему кроме озлобления не приведет, станет в мире нового человека искуплением чужого греха. Невинный новый человек приносит себя в жертву за грехи другого, старого, виновного. Нет сильнее средства, чем это, чтобы возвысится в мирах.
Прошлое это, однако, начнет с момента раскаяния медленно и неизбежно преображаться, менять очертания, сквозь его разломы засияет свет… Именно это имеется в виду, когда говорится, что прошлое возможно менять. Вся цепочка событий жизни, которую человек помнит до перехода в новый мир, останется в его памяти, но события эти поменяют внутреннее содержание, свой смысл, для того, чтобы соответствовать новому будущему.

Голая софистика - речь идёшь лишь о волевом изменении человека им самим)

Убила просто речь «фэбээровца»:
Цитата:
от глиняных табличек Месопотамии и берестяных грамот Древней Руси

что может этот фэбээровец знать о берестяных грамотах древней Руси???

Цитата:
— И вот, — продолжил Девин, — в девятнадцатом веке русский поэт Федор Тютчев написал удивительное, поразившее современников: «Мысль изреченная есть ложь».
Вернемся, однако к русскому поэту Тютчеву.

В устах «фэбээровца» смотрится весьма нелепо. Ну, кто там у них читает Тютчева? Малдер, может? Или Скалли?

Больше всего меня неприятно поразила нелогичностью и надуманностью теория омертвения языка, о которой вещает фэбээровец, а всё научное сообщество внимательно слушает, открыв рот (буквально):
 
Цитата:
В ходе исследования, шимпанзе, изолированных с рождения друг от друга, по достижению ими зрелого возраста помещали вместе на ограниченной территории. Затем ученые принимались внимательно следить за членами группы, стремясь уловить первые признаки появления в группе осмысленного голосового общения между особями. Исследователи ждали, что такими признаками станут звуки, сопровождающие попытки отдельных обезьян создать коллектив, то есть призывы к кооперации, к сотрудничеству, к созданию, если хотите, социума. — Но что же оказалось? — достигнув края сцены, Девин развернулся и пошел в обратную сторону. — Первым общепринятым сигналом в группе — вновь и вновь — оказывался звук, изданный одной особью в момент, когда появлялась опасность. Этот звук быстро становился сигналом" который в дальнейшем вся группа начинала использовать для предупреждения своих членов об опасности. Внимание этот сигнал неизменно становился первым произнесенным словом. Вывод, который сделали ученые после долгих опытов архетипом, то есть давно забытым корнем, истоком человеческого языка с большой степенью вероятности можно считать этот первый крик человека об опасности, поданный им соплеменникам сигнал тревоги. Да, господа, язык родился из страха индивидуума перед миром, родился как производное страха, — а вовсе не так, как было принято думать раньше, — от стремления наших праотцов к конструктивному общению. (В силу такой природы языка первой архетипической, — то есть фундаментальной, древней, неосознанной, — реакцией организма человека на звук речи всегда является стресс, выход из позитивного состояния, позволяющего воспринимать мироздание во всей его совокупности — и вход в состояние, сопровождающееся паникой, в физиологическое состояние, которое наука о стрессе обозначает словами: «борись или беги».(очень спорно, речь сама по себе есть взаимодействие двух или более индивидуумов, а на лекции как раз речь идёт о взаимодействии, кроме того, крик об опасности может спровоцировать стресс, но никак не материнский шёпот, ни спокойная речь, человек настраивается на тон собеседника и поэтому слышит его)
Глубинно, подспудно именно эти реакции запускаются в организме человека при звуках речи.

Всё это не то, что для меня, а вообще для любого научного сообщества очень и очень спорно.

Цитата:
Выражая мысль словами, значащими одно и то же для всех, говорящий оказывается не в состоянии выразить свое уникальное отношение к реальности и соответственно передать точную свою оценку этой реальности слушателю

Забавно, не правда ли? Не этим ли сейчас занимается Ник Гали, предлагая нам свою книгу? Ведь он, как и фэбээровец Девин подаёт нам материал с помощью языка, то есть, надо полагать, врёт и искажает реальность. Лектор, который читает всю эту интересную лекцию о языкознании, очевидно, лжёт, раз каждое изречённое слово есть ложь, верно? Голая софистика!

Цитата:
любое искажение изначально появившейся у него мысли, фатально для нее и губит ее полностью и безвозвратно.

Чушь собачья. Нужно лишь составить предложение так, чтобы тебя поняли, рассчитывать на аудиторию. Всё остальное - домыслы неучей. А это:
Цитата:
Когда мы произносим слово «ключ, вне ситуации, вне, как сказали бы лингвисты, контекста, каждый из нас представляет себе некий особый, отличный от других «ключ»;
всего лишь забавные свойства омонимии))

Цитата:
Каково же было удивление Шампольона, когда он выяснил, что может спокойно читать тексты, между написаниями которых лежали тысячелетия!

Если речь действительно идёт о древнеегипетских текстах, такого вообще-то не может быть по определению, хотя бы по той простой причине, что люди изобретали новые вещи и нужно было хоть как-то их называть, я уже молчу о влиянии других языковых групп на древнеегипетский.

Цитата:
Древнеегипетские писцы, например, составляя тексты и подбирая слова, старались использовать те из них, чьи иероглифы по форме и звучанию наиболее соответствовали ощущению описываемой ситуации».

Ну, да, а все остальные языки не по этому же принципу, ага. Здесь древнеегипетский позиционируется, как какой-то уникальный язык.

 
Цитата:
— Не просто мысли, сэр, у языка появляется интенция, то есть намерение что-то создать. И создать это что-то язык хочет через людей.
Люди в зале вытянули шеи.

Божбоже, я снова на лекции!


 
Цитата:
В результате исследований, мы пришли к выводу, что имеем Дело с неким альтернативным кодом, чья искусственно созданная, не отражающая ничьего мироощущения воля, диктует людям выбор в жизненных ситуациях. Под воздействием этого "Радиоактивного облучения" код, существующий в мироздании для строительства идеальной Вселенной и заключенный в каждом моменте нашей жизни, оказывается не разгадан, его подменяет смысл, заключенный в единицах другого кода, искусственно созданного кода-языка. Последний начинает через людей выстраивать извращенную, уродливую версию конечного состояния Вселенной.

Фи, как грубо. Явления, управляющие языком, целиком и полностью в ведомстве людей, язык. Кроме того, здоровый природный эгоизм не даёт мне понять, для чего это вдруг я должна отказаться от коммуникации ради Вселенной и пожертвовать своими интересами)

Цитата:
— Обратите внимание на те слова, которые вы употребили, — улыбнулся Девин, — «все-таки», «в какой-то степени»! Помните, смысл не может быть «немного» мертв.

это всего лишь слова-паразиты)))))

Цитата:
Выбрав однажды язык, люди выбрали страх в качестве своего отношения к жизни.

Звучит, как бред...

Цитата:
Когда вы будете молчать, вы будете избавлены от необходимости реагировать на слова других людей

И перестанете взаимодействовать в социуме, разрушив тем самым Вселенную, о спасении которой так долго вещает этот фэбээровец Девин)))

Цитата:
вы явственно увидите страх за каждым словом говорящих, — какими бы спокойными и разумными слова ни казались им самим.

очень сомнительно на фоне весьма сомнительно эксперимента на обезьянках


3. Явные логические противоречия:
Цитата:
— Но, Учитель, где я теперь найду иностранца? Он убежал вчера, когда начала трястись земля.

Из чего следует, что искать нужно именно иностранца? Ранее по тексту этого условия нет.

Цитата:
кресло было неудобное, рассчитанное, вероятно, на задницы толстых богатых клиентов, а не на худые, студенческие: подушечки жесткие, словно булыжная мостовая…

для толстых задниц как раз мягкое бы кресло поставили

Цитата:
Сидевший за столом возле размалеванной красками деревиной перегородки молодой парень поднял к нему закрытое до того в кожаном рукаве раскрасневшееся от сна лицо.

5 раз перечитала, чтобы понять)

Цитата:
сапоги захрустели по затянутым тонким слоем льда камням…
Горбоносый с монахом потащили предмет туда, где блестящий изморозью лунный свет отражался в мелких каплях пота на крупе гнедой лошади

в таком холоде ей жарко?

 
Цитата:
Монах и высокий человек в плаще двинулись вслед за ним в противоположном Бартоломео направлении
(зачем здесь это уточнение?)
Цитата:
— к маленькой двери, что была сделана в деревянной размалеванной красками стенке.


Цитата:
Если бы излучения наших тел были сбалансированы, они подсказывали бы нам всегда одну-единственную благую мысль в сердце, — мысль, которой нам надлежит стать в каждый данный момент — и выбор нам уже был бы не нужен.

Вообще, это очень неприятно - не иметь выбора.

Цитата:
Не только женщины, но и, например, политики часто не анализируют то, что говорят. Не задумываются над смыслами, а подбирают интуитивно правильные для людей, нравящиеся им слова. Оттого, — по крайней мере теоретически, — в них, наверное, может возникнуть ощущение правильной Цели.

Ноу комментс.


 
Цитата:
Следуй правилам, не анализируя их и не пытаясь оправдать и опровергнуть, — отринь вовсе словесную природу правил и любой их смысл или бессмыслицу
Значит, не важно, что правила и законы излагаются языком, — человек не должен вникать в их смысл, но только исполнять их
«Взгляни на мир, — сказал он. — Зачем живут люди? Зачем заботятся о своем здоровье, о семьях своих, о делах, о красоте в искусстве? Ведь знают точно, что умрут. И знают, что умрут их любимые и что враги их тоже умрут. И что разрушатся без следа их царства, и творенья их сотрутся без следа, и сгинет все, что было ими создано хорошего и плохого на земле. От чего же не убивают себя люди, едва насладившись всеми благами жизни в молодости и увидев затем, что яства, которые отведали они на празднике жизни, наполнены ядом? И вот тебе ответ: движимы люди Целью и готовы ради этой Цели терпеть страдания. Но в чем цель каждого? И вот, если начнем искать цель разумом, то не найдем ее, и от того придем в отчаяние. Силен Враг; попадемся мыв его ловушку быстро — появятся слова и разум как предтеча зла, чтобы скрыть от нас Цель.
И те, кто говорят, что истинно живут ради удовольствия, или мести, или славы, — все, все до единого строят каждый свой маленький фрагмент будущего Храма — и потому живут не ради удовольствия, мести или славы, — а ради будущей красоты того фрагмента, что появится на фронтоне, крыше или в основании здания Храма, и ради того чтобы соответствовал этот элемент мотиву общей архитектуры Храма и замыслу Творящей Силы

сильно напомнило по унылости нравоучений «Что делать?» Чернышевского


Цитата:
Выбери ту общину, что имеет четкие правила жизни, которые многие люди до тебя составили и исполняли, — выучи эти правила и следуй им.

Супер. То есть теперь можно поселиться в африканском племени и со спокойной совестью резать соседей, грабить их и быть счастливым... Великое знание, однако!

тухлый патриотизм:
 
Цитата:
И страна, куда он так стремился попасть, наградила его за упорство, приняла. Он встал на ноги, построил свое дело, — и сын его, мой отец, развил это дело и стал миллионером. И я родился в этой стране. Я горжусь ею, потому что это честная страна. Она вырастила меня и научила, что все в ней движется справедливостью, основанной на честных законах. Честный рынок создает в моей стране честных миллионеров. И мой отец не только зарабатывал деньги, — на эти деньги он усыновил еще одного ребенка, он вылечил меня от тяжелой болезни. Я помню, как часто в детстве я смотрел на флаг, что был поднят перед домом отца… Да, я испытывал в сердце ту самую вспышку, о которой говорится в тетради. Моя истинная вера, если вам так угодно, это вера в мою страну, в демократию, в идеалы, которые создали Америку. И это не только вера американцев, но и вера всех людей планеты, разделяющих наши ценности. Вот вам моя община. И законы и традиции ее — это законы Америки, правила и традиции свободного рынка и равных возможностей.


Цитата:
Я просто сгорал от желания.

немолодёжная речь у подростка

 
Цитата:
— Спасибо за помощь, Сэм. Я немедленно куплю себе большой свод уголовного права. Начну изучать все то, что моя община хочет подвергнуть сомнению. Но буду суперзаконопослушным…

что, вот так сразу? Герой только что узнал обо всей этой ахинее, резко в неё поверил и побежал искать общину? 0_0

Цитата:
Забыв о бродяжке, Ли-Вань задумался о последнем «избранном» — Дипаке. Яхи щедро помогал индусу грузить обе чаши весов землей. Стремление к свободе и риску, вкупе с упорным изучением законов, по которым жило общество, и того, что можно и что нельзя было в этих законах нарушить, дали наконец Дипаку то, о чем он всю жизнь мечтал, — богатство. Дипак теперь живет на Парк Лейн, одной из престижнейших улиц Лондона. Плата за аренду не слишком его тяготит — на вечеринки, которые Дипак регулярно закатывает в лучших лондонских клубах, помимо множества своих индийских знакомых, он приглашает полшколы… Дипак одевается у лучших портных города, ездит на шикарных машинах, отдыхает на са1мых дорогих курортах.

и чем же Дипак зарабатывает?


Неудачные метафоры
Цитата:
Тело, бежало враскарячку по тропинке вверх по склону, увязая в песке, смешно, словно цыпленок зачатками крыльев, орудуя острыми локтями.

Адвокат, господин Аннимира, — индус, — курил большую сигару и надувал своим телом дорогой костюм в полоску.


Трактат Да Винчи в стихах до неприличия затянут и откровенно скучен. Нет, не так. ОЧЕНЬ скучен. Много пафосных слов в нелепых сочетаниях, которые способны навести только тоску и раздражение. Надо во всём меру знать. Или объёма для книги не хватало?
Докучи это поучение. Я, как читатель, страшно не люблю, когда меня поучают. Это непроходимая глупость - навязывать читателю свои мысли, да ещё так назойливо. Я тупо пролистала. Невозможно читать этот эзотерический бред, больше похожий на брошюрку учителей рейки.
Например:
 
Цитата:
ПРАВИЛА ИГРЫ ЦВЕТОВ НИЖНИХ ТЕЛ ЧЕЛОВЕКА Теперь посмотрим мы На те различные оттенки, Что могут появиться В срединном нижнем теле наслажденья. Когда смешается желанье Насыщенья С желаньем человека Слиться с миром, Какой сосуд для радости Земные девы вместе изготовят?
Чем пасмурней Оранжевый, Тем больше В желанье Радости Готовности к коварству. У человека Такого много В оранжевом — желанья Насыщенья. Горит желанием насытиться Такой, Но, мало вовлекаясь в мир.
Такая радость будет Ему мерцать, как солнце мрачно Сквозь дым пожара.
Обижен, ущемлен Внутри себя такой, Считает, что несправедливо попран.
Предательство, обман — Вот что готовит миру Его Желанье Радости…


Знаете, в этой почти книге всё хорошо, всё здорово, всё интересно. Но вот читаешь некоторые рецензии http://www.mockult.ru/read/2010-01-25-1 ... -gali.html и понимаешь, что рецензент зачем-то льстит, а автор говорит на своём языке, не прислушиваясь к читателю: http://www.setbook.us/news/interview/332.html. Понимаете, я сейчас о том, что книга пишется в любом случае для читателя. В любом ином случае сие есть графоманство. Так вот все эти сутры (пусть даже с примерами) и лекции в бизнес-школе ни разу не поэмы, а банальный копипаст, как про огранку опалов у меня в «Демоне Пустоты». Любой начинающий автор может рассказать, но не показать: шёл дождь, луна упала, люди врут. А ведь в этом-то и заключается мастерство писателя - показать событие, идею, так, чтобы у читателя возникло своё собственное мнение, а не навязывать посредством громадного объёма свои теории. Слишком много теории, слишком мало практики. Понимаете, даже у того же Кинга, если заявлялась какая-нибудь хрень, она всегда сюжетно оправдывалась и показывалась на явном примере. Здесь же скучнейшая лекция растянута в главе неимоверно долго, с кучей косных доказательств и весьма безосновательных выводов, будто и сам автор временами не слишком-то уверен в своих идеях, и пытается убедить читателя хотя бы объёмом и многократными повторами. Кроме того, речь фэбээровца кукольная до невозможности: любой лектор, пусть он трижды пядей во лбу и пятижды профессор Кембриджа и Оксфорда вместе взятых, в любом случае употребит слово-паразит: так, дальше, ммм..., ох, мнэээ, в общем, и.т.д. Такова человеческая природа (а уж если учесть сложность лекции!), а в книге же Девин сам больше похож на машину, чеканя один сухой канцелярит, даже когда робот начинает предсказывать смерти. Ни одного «боже», «господи», «не может быть» или «иисусе». Сферический американец в вакууме.
И нет, не каждый читатель доктор наук или аспирант (или просто извращенец, как я), чтобы рыться в теософии, философии, физике или основах лингвистики. Читатель - это человек, и доносить до него материал нужно по-человечески, вежливо, а не боксируя его мозги в темпе Кличко.
«Падальщик» словно подтверждает, что исключений из правил не бывает. Буддийские сутры я осилила, это не так сложно, унылую лекцию фэбээровца тоже, хотя это было в разы скучнее и зануднее. Но вот эзотерическая поэзия средневековья... Вы извините, но этот бред на пять страниц меня просто доконал. Если объявится читатель, который сможет одолеть эту эзотерическую белиберду, я хотела бы просто из любопытства посмотреть на него, как на особо редкий вид.
Итог. В итоге потенциально прекрасная книга опускается до середняка из-за кучи копипаста, состоящего из научного стиля(чуждого художественному!) и эзотерической херни, ничем не разбавленной.

Кому интересно: http://www.setbook.us/books/512857.html - отзывы на книгу.



Я пристально слежу за модой, чтобы, не дай бог, не надеть чего-нибудь модного(с)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ник Гали - Падальщик
СообщениеДобавлено: 14 дек 2010, 16:39 
Рецензент
Рецензент
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 28 июл 2010, 02:55
Сообщений: 557
Откуда: Мир воздушных замков
Имя пользователя: Sinki_Aniko
Пол пользователя: Женский
Очков репутации: 69
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
Умение писать - это умение сокращать(с)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ник Гали - Падальщик
СообщениеДобавлено: 14 дек 2010, 17:02 
Критикан
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 24 июл 2010, 09:55
Сообщений: 391
Имя пользователя: Mishelle
Пол пользователя: Женский
Очков репутации: 48
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
Sinki_Aniko, ага, а ещё умение адекватно подавать материал... :crazy:



Я пристально слежу за модой, чтобы, не дай бог, не надеть чего-нибудь модного(с)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ник Гали - Падальщик
СообщениеДобавлено: 14 дек 2010, 19:15 
Активный читатель
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 09 дек 2010, 15:55
Сообщений: 255
Имя пользователя: Watson M.D.
Пол пользователя: Мужской
Очков репутации: 20
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
Рецензия оставила противоречивые чувства. Пожалуй, прочту, но покупать не буду.
Спасибо рецензенту за такую объёмную работу.



Swayin to the rhythm of the new world order and
Count the bodies like sheep to the rhythm of the war drum.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ник Гали - Падальщик
СообщениеДобавлено: 14 дек 2010, 20:04 
Рецензент
Рецензент
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 28 июл 2010, 02:55
Сообщений: 557
Откуда: Мир воздушных замков
Имя пользователя: Sinki_Aniko
Пол пользователя: Женский
Очков репутации: 69
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
Mishelle
Адекватно подавать материал..хм. Чем-то напоминает срач с Софьей Курбатавой, которая тоже пыталась протащить свои идеи через книгу.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ник Гали - Падальщик
СообщениеДобавлено: 14 дек 2010, 22:29 
Критикан
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 24 июл 2010, 09:55
Сообщений: 391
Имя пользователя: Mishelle
Пол пользователя: Женский
Очков репутации: 48
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
MD Watson, пожалуйста. Здесь расклад такой получился, что сама книга противоречивая. Автор отлично владеет словом и талантом, но... уж лучше бы не лез в эзотерику, потому что с тоннами копипаста он банально не совладал. А жаль. Вообще, если выбросить всю ахинею про Да Винчи, встроенный в человека цветной принтер и далекие от логики рассуждения о лингвистике, вышел бы хороший триллер.

Sinki_Aniko, вот и мне так показалось. Слишком уж навязчиво. Я, конечно, допускаю право на существование точки зрения автора, но способ подачи вызывает только жуткую мигрень, дикую тоску и желание отдубасить автора его же трудами.



Я пристально слежу за модой, чтобы, не дай бог, не надеть чего-нибудь модного(с)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ник Гали - Падальщик
СообщениеДобавлено: 14 дек 2010, 23:40 
Активный читатель

Зарегистрирован: 04 ноя 2010, 00:20
Сообщений: 80
Имя пользователя: Александр
Пол пользователя: Мужской
Очков репутации: -1
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
Нелюблю обсуждать не прочитанные книги, но все-же... У меня сложилось мнение, что основной минус книги - это несовпадение мировозрения автора с мировозрением рецензента. Больно много места в рецензии занимает обсуждение идей героев (и, вероятно, автора) книги.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ник Гали - Падальщик
СообщениеДобавлено: 15 дек 2010, 02:27 
Читатель
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 июн 2010, 01:52
Сообщений: 37
Откуда: Россия
Имя пользователя: Сергей
Пол пользователя: Мужской
Очков репутации: 7
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
Скачать можно и отсюдаhttp://lib.rus.ec/b/237839



------------------------>
Случайный гость!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ник Гали - Падальщик
СообщениеДобавлено: 15 дек 2010, 10:21 
Критикан
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 24 июл 2010, 09:55
Сообщений: 391
Имя пользователя: Mishelle
Пол пользователя: Женский
Очков репутации: 48
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
SeregaKR, почему-то там не нашла... :dntknw:

fokger писал(а):
Нелюблю обсуждать не прочитанные книги, но все-же... У меня сложилось мнение, что основной минус книги - это несовпадение мировозрения автора с мировозрением рецензента. Больно много места в рецензии занимает обсуждение идей героев (и, вероятно, автора) книги.

Основной минус книги - неумение автора ни сюжетно оправдать, ни умело и адекватно вписать в повествование научный копипаст и средневековую эзотерику.
Кстати, "не" с глаголами пишется раздельно, а мировоззрение с двумя "з".
Цитата:
Я, конечно, допускаю право на существование точки зрения автора, но способ подачи вызывает только жуткую мигрень, дикую тоску и желание отдубасить автора его же трудами.

fokger, почему бы Вам не прочесть Главу XIV Сутра о вечной игре цветов
(Пятое Откровение Яхи)?



Я пристально слежу за модой, чтобы, не дай бог, не надеть чего-нибудь модного(с)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ник Гали - Падальщик
СообщениеДобавлено: 15 дек 2010, 14:07 
Активный читатель
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 26 авг 2010, 18:42
Сообщений: 104
Откуда: Санкт-Петербург
Имя пользователя: Екатерина
Пол пользователя: Женский
Очков репутации: 75
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
А такая впечатляющая аннотация была...



Когда глаза критика отуманены слезами, его мнение не имеет значения.

Г Гейне



Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ник Гали - Падальщик
СообщениеДобавлено: 15 дек 2010, 15:33 
Активный читатель

Зарегистрирован: 04 ноя 2010, 00:20
Сообщений: 80
Имя пользователя: Александр
Пол пользователя: Мужской
Очков репутации: -1
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
Цитата:
Основной минус книги - неумение автора ни сюжетно оправдать, ни умело и адекватно вписать в повествование научный копипаст и средневековую эзотерику.

Ну так покажите это в рецензии. А то все
Цитата:
что может этот фэбээровец знать о берестяных грамотах древней Руси???

Цитата:
Инструкция, как быть богом, ага)

Цитата:
Чушь собачья. Нужно лишь составить предложение так, чтобы тебя поняли, рассчитывать на аудиторию. Всё остальное - домыслы неучей. А это:

И т.д и т.п.

Цитата:
Кстати, "не" с глаголами пишется раздельно, а мировоззрение с двумя "з".

Спасибо за урок русского языка, но, если честно,повторяя за великим актером - "до лампочки"
P.S.
Цитата:
Понимаете, я сейчас о том, что книга пишется в любом случае для читателя

Хорошая книга всегда пишется для себя, а для читателей пишет Лукъяненко и Петрова


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ник Гали - Падальщик
СообщениеДобавлено: 15 дек 2010, 17:45 
Критикан
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 24 июл 2010, 09:55
Сообщений: 391
Имя пользователя: Mishelle
Пол пользователя: Женский
Очков репутации: 48
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
fokger писал(а):
Цитата:
Основной минус книги - неумение автора ни сюжетно оправдать, ни умело и адекватно вписать в повествование научный копипаст и средневековую эзотерику.

Ну так покажите это в рецензии.


Цитата:
Знаете, в этой почти книге всё хорошо, всё здорово, всё интересно. Но вот читаешь некоторые рецензии http://www.mockult.ru/read/2010-01-25-1 ... -gali.html и понимаешь, что рецензент зачем-то льстит, а автор говорит на своём языке, не прислушиваясь к читателю: http://www.setbook.us/news/interview/332.html. Понимаете, я сейчас о том, что книга пишется в любом случае для читателя. В любом ином случае сие есть графоманство. Так вот все эти сутры (пусть даже с примерами) и лекции в бизнес-школе ни разу не поэмы, а банальный копипаст, как про огранку опалов у меня в «Демоне Пустоты». Любой начинающий автор может рассказать, но не показать: шёл дождь, луна упала, люди врут. А ведь в этом-то и заключается мастерство писателя - показать событие, идею, так, чтобы у читателя возникло своё собственное мнение, а не навязывать посредством громадного объёма свои теории. Слишком много теории, слишком мало практики. Понимаете, даже у того же Кинга, если заявлялась какая-нибудь хрень, она всегда сюжетно оправдывалась и показывалась на явном примере. Здесь же скучнейшая лекция растянута в главе неимоверно долго, с кучей косных доказательств и весьма безосновательных выводов, будто и сам автор временами не слишком-то уверен в своих идеях, и пытается убедить читателя хотя бы объёмом и многократными повторами. Кроме того, речь фэбээровца кукольная до невозможности: любой лектор, пусть он трижды пядей во лбу и пятижды профессор Кембриджа и Оксфорда вместе взятых, в любом случае употребит слово-паразит: так, дальше, ммм..., ох, мнэээ, в общем, и.т.д. Такова человеческая природа (а уж если учесть сложность лекции!), а в книге же Девин сам больше похож на машину, чеканя один сухой канцелярит, даже когда робот начинает предсказывать смерти. Ни одного «боже», «господи», «не может быть» или «иисусе». Сферический американец в вакууме.
И нет, не каждый читатель доктор наук или аспирант (или просто извращенец, как я), чтобы рыться в теософии, философии, физике или основах лингвистики. Читатель - это человек, и доносить до него материал нужно по-человечески, вежливо, а не боксируя его мозги в темпе Кличко.
«Падальщик» словно подтверждает, что исключений из правил не бывает. Буддийские сутры я осилила, это не так сложно, унылую лекцию фэбээровца тоже, хотя это было в разы скучнее и зануднее. Но вот эзотерическая поэзия средневековья... Вы извините, но этот бред на пять страниц меня просто доконал. Если объявится читатель, который сможет одолеть эту эзотерическую белиберду, я хотела бы просто из любопытства посмотреть на него, как на особо редкий вид.
Итог. В итоге потенциально прекрасная книга опускается до середняка из-за кучи копипаста, состоящего из научного стиля(чуждого художественному!) и эзотерической херни, ничем не разбавленной.


Что, уже осилили Главу XIV Сутра о вечной игре цветов
(Пятое Откровение Яхи)?



Я пристально слежу за модой, чтобы, не дай бог, не надеть чего-нибудь модного(с)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ник Гали - Падальщик
СообщениеДобавлено: 15 дек 2010, 17:52 
Критикан
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 24 июл 2010, 09:55
Сообщений: 391
Имя пользователя: Mishelle
Пол пользователя: Женский
Очков репутации: 48
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
Letlin
Цитата:
А такая впечатляющая аннотация была...

А я на неё, как обычно, и купилась :-D



Я пристально слежу за модой, чтобы, не дай бог, не надеть чего-нибудь модного(с)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ник Гали - Падальщик
СообщениеДобавлено: 15 дек 2010, 20:41 
Активный читатель

Зарегистрирован: 04 ноя 2010, 00:20
Сообщений: 80
Имя пользователя: Александр
Пол пользователя: Мужской
Очков репутации: -1
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
М-хм... Допустим доказали. Правда я все равно увидел только "ваше мнение против мнения автора", но читать главу, на которую вы постоянно ссылаетесь, не буду даже из мазохизма (в книге меня не впечатлила даже аннотация, а читать через силу не умею :( ). Так что завязываю этот, в дальнейшем бессмысленный, спор


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ник Гали - Падальщик
СообщениеДобавлено: 17 дек 2010, 13:10 
Старожил
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 02 фев 2010, 21:14
Сообщений: 1624
Медали: 3
Хороший писатель (1) Каскадер (1) Комментатор (1)
Очков репутации: 83
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
Мишель умница! Всеми остальным выговор и порицание.



Изображение
----
вечная ньюфаг-тян ^__^


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 39 ]  На страницу 1, 2, 3  След.

Часовой пояс: UTC + 4 часа [ Летнее время ]



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Template made by DEVPPL Flash Games - Вы можете создать форум бесплатно PHPBB3 на Getbb.Ru, Также возможно сделать готовый форум PHPBB2 на Mybb2.ru
Русская поддержка phpBB
 

Large Visitor Map