Site Logo

Маленькое Общество Свободных Критиков

Литературный форум
 
Текущее время: 28 мар 2024, 17:47

Часовой пояс: UTC + 4 часа [ Летнее время ]



Новоприбывшие, обязательно ознакомьтесь с введением в МОСК!


Правила форума


Теперь рецензии в "Прозекторскую" попадают только пройдя отбор у рецензентов либо администраторов, увы. Если вы уверены в своих силах и считаете, что пишете отзывы не хуже, чем наши рецензенты - добро пожаловать! Для того, чтобы ваша рецензия попала в "Прозекторскую" вам необходимо сделать следующее:
1) Написать отзыв на книгу, разместив его в "Свободном обсуждении"
2) Подождать, пока ваш труд оценят по достоинству.
3) Возможно, после этого, вам предложат сотрудничать с МОСКом в качестве постоянного рецензента.



Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 5 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Элизабет Кернер. «Эхо драконьих крыл»
СообщениеДобавлено: 17 ноя 2013, 12:17 
Активный читатель
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 ноя 2013, 11:40
Сообщений: 199
Имя пользователя: Анна
Пол пользователя: Женский
Очков репутации: 25
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
Элизабет Кернер - «Эхо драконьих крыл»

Изображение

Рецензия: Аннаэйра

Изображение


Автор: Элизабет Кернер (Elizabeth Kerner)
Название: «Эхо драконьих крыл» («Song in the silence», буквально - «Песнь в тишине»)
Серия: «Легенды Колмара»
Скачать бесплатно: Элизабет Кернер - «Эхо драконьих крыл»
Аннотация: Она слышала Зов неведомого – но считала это сном… Она видела в мечтах драконов – но ее называли безумной… Сон оказался ЯВЬЮ, безумие – РЕАЛЬНОСТЬЮ, а девчонка с заштатной фермы – дочерью могущественного мага и нареченной невестой Короля Истинных Драконов. Однако отец ее служит ЧЕРНОЙ МАГИИ – и еще до рождения дочери обрек ее в жертвы одному из сильнейших демонов Тьмы… И теперь лишь магия Драконов в силах спасти невесту Короля!

…Дракон взлетал, купаясь в облаках,
И камнем вниз срывался с высоты.
Дитя свободы, солнца и мечты,
Он в пепел превращал беду и страх.

Рецензия: Ну-у-усь? И многим из вас захотелось прочесть эту книгу после такой вот аннотации?.. По ходу, наши издатели уже набили руку на "завлекалове" читателей, а посему "Дракон", "король", "магия", "демон" - все эти слова стали "гарантом качества", и присутствуют мало что не в каждой второй аннотации, только в различных сочетаниях. А что самое смешное - все эти слова имеют отношение к книге Элизабет Кернер, но совсем не в том виде, в каком представлены! И... да что я мелочусь - сейчас расскажу...
Говорят, где-то далеко-далеко, за Великим морем, находится древний Драконий остров, на котором растет драгоценный лансип, за которым отправлялось немало кораблей с людьми, жаждущими исцеления или богатства - но столь немногие возвращались обратно, что вот уже почти сто лет ни один корабль не решался отправиться туда, и люди, живущие на материке, стали сомневаться - а живут ли еще там, на острове, легендарные Истинные драконы, или же все это лишь иносказания бардов да выдумки сказителей?..
Но если ты не веришь чужим словам - остается лишь убедиться самому.
И именно ради этого Ланен Кайлар, провинциальная девушка из Хадронстеда, отправляется в путь.
С раннего детства Ланен, нелюбимую дочь нелюбимого отца, тревожили мечты о драконах, вылившиеся в твердое желание увидеть их после того, как неизвестный бард, забредший в их селение, исполнил "Песнь о Крылатых" -
Цитата:
хвалебное сочинение, написанное так, словно певец сам стоял на Драконьем острове и наблюдал за парящими под лучами солнца драконами. Слова песни преисполнены дивного трепета, который охватывает автора при виде этих прекрасных созданий. А посреди одной из строф, ближе к концу возникает диковинная пауза – певец умолкает и целых четыре такта дает окружающим слушать… почти тишину. Нет, не тишину! А отдаленную музыку шума от взмахов драконьих крыл, потустороннее эхо. Правда, редкий сказитель возьмется исполнить ту Песнь, ибо многих она устрашает.
Я же ее обожаю.

И когда умирает ее отец Хадрон, а сама Ланен становится хозяйкой принадлежавшей ему фермы, она решает наконец покинуть опостылевший дом и отправиться странствовать - ведь само ее прозвище "Кайлар" на древнем языке означает "Скиталица". И дорога проведет ее не только через весь Колмар, но и через тайны собственного прошлого, заставит узнать правду о своем рождении и о том, кто же ее настоящий отец, убережет на нелегком пути через стылое море - до самого Драконьего острова, куда так давно рвалось ее сердце... к загадочным и прекрасным кантришакримам - древним Истинным драконам Колмара, тем самым, что тысячелетия назад жили вместе с людьми, до той самой поры, как пять тысяч лет назад Владыка демонов из рода человеческого бросил между ними мрачную тень, заставив разорваться вековые узы. Но до сих пор рождаются среди кантри те, кто жаждет общения с представителями другой разумной расы, и одним из таких драконов становится Акхор - Серебряный царь кантришакримов...
Дальнейшие особенности сюжета я вам, пожалуй, раскрывать не буду - и так уже немало наспойлерила - но все же скажу сразу: несмотря на малое количество интриги (спасибо вещим снам кантри и предчувствиям самой Ланен) и далеко не самому оригинальному концу истории, книга читается довольно легко и приятно, особенно если вы, как и я, цените в истории не только приключения-драки-погони, но и внутренний мир героев, который, к слову, порой может оказаться на порядки интереснее мира внешнего! Однако... в целом книга представляет из себя классический образец "женского" фэнтези, в лучшем смысле этого слова, и посему может понравится не всем. Однако тут уже, что говорится, на вкус и цвет...
К сожалению, более-менее приличной карты Колмара госпожа Кернер читателю не предоставила, однако и без этого мир, в котором живут Акхор и Ланен, вырисован достаточно четко и достойно - во всяком случае, чувствуется, что этот мир действительно ЕСТЬ, а не присутствуют лишь безликие "леса", "равнины" и "Проклятые земли". По ходу повествования Ланен, Джеми и другие герои ненавязчиво просвещают читателя относительно особенностей своих родных краев, рассказывая то о Трелистой чаще, в которой, по слухам, еще живут малые драконы, интеллектом ненамного превосходящие животных, то о Северном королевстве, вотчине славных кузнецов и благородных воинов, а то и о центральных землях Колмара, по которым странница Ланен проплывает на баркасе старины Джосса. Чувствуется, что автор немало работал над "своим" миром, который отнюдь не вертится вокруг главной героини, и даже на далекий Драконий остров ему, откровенно говоря, чихать - драконы, ха! У людей и своих проблем хватает, чтобы еще и о каких-то там полумифических чудовищах беспокоиться, так что хочется вам, госпожа Ланен, плыть на этот проклятый остров с кораблем листосборцев? Ну что ж, плывите, флаг вам в руки... а Колмар будет жить как жил... ну, по крайней мере, пока что! И в теплом Элимаре по-прежнему будет ткаться драгоценный шелк, и будет шуметь беспокойный Корли, и будуть звучать молитвы благодатной Владычице Шиа... даже не зная, что где-то там, за морем, еще одни разумные существа, вознося свои молитвы четырем Ветрам, танцуют и поют в ночном небе, даже в изгнании оставаясь теми, кем были пять тысяч лет назад, когда этот мир был еще так юн...
Ланен Кайлар, главную героиню "Эха..." едва ли можно назвать классической представительницей плеяды ГГ "женских романов": в отличие от большинства своих "коллег", Ланен, во-первых, далеко не красавица, как по мнению окружающих, так и по собственным меркам, во-вторых, обладает "мужским" ростом и столь же внушительной для девушки силой (вас бы кто на ферме вырастил - тоже, небось, хлипкими бы не были!), а в-третьих - в первую очередь она ценит душу, а не тело, что с лихвой подтверждает ее более чем странный выбор возлюбленного. Также Ланен, не обладая какой-то особой хитростью или - Владычица вас упаси! - стервозностью, тем не менее, весьма умна, отличается завидной храбростью и способностью забывать о себе ради тех, кто ей действительно дорог. Она не ищет выгоды в каждом своем действии, для нее не существует полумер и шкатулок с двойным днем, и друг становится другом, а враг - исключительно врагом, которому не стоит ждать пощады! И, пожалуй, именно эти ее качества, ее чистота и искренность позволили ей завоевать сперва уважение, а затем и любовь благородного Кхордэшкистриакхора, серебряного повелителя кантри. Тут, должно быть, стоит заметить, что, в отличие от большинства "классических" возлюбленных, Акхор, с точки зрения человека, тоже не блещет красотой, и его облик - огромные когти, торчащие наружу клыки, резко очерченная голова, шипастый гребень - вселяет в сердца слабых людей - гедри, как их называют сами кантришакримы - неизъяснимый ужас, однако, как сказала сама Ланен, этот гигантский ящер с огромными кожистыми крыльями был "...Кордэшкистриакором, существом древним и необыкновенным, и для меня не имело значения, каким он обладал обликом, я любила больше его душу...". А душа у Акхора и впрямь была необыкновенная - существа света и Порядка, драконы изначально не были расположены ни к чему порочному (в отличие от полной своей противоположности - демонов-ракши), и, прожив на этом свете уже почти тысячу и двенадцать зим, серебряный дракон сочетает в себе мудрость древних и юношескую пылкость - ведь, по меркам кантри, он еще в самом расцвете сил - и, осторожный во всем, что касается своего народа, он становится любопытным мальчишкой во всем, что касается обычаев и особенностей гедри, и нет предела его нежности и заботе, когда они с Ланен, наконец, признаются друг другу в своих чувствах и отдают свои судьбу - и свою невозможную, немыслимую, запрещенную обеими народами любовь - на милость Владычицы и переменчивых Ветров...
Помимо главных героев, в книге присутствует немало второстепенных персонажей, что, тем не менее, оказываются довольно яркими и запоминающимися личностями: тут и Джеми, воспитатель Ланен, без малого заменивший ей отца, и старая Релла, опекавшая девушку во время путешествия к Драконьему острову, и Марик Гундарский, прислужник ракшей и настоящий отец юной Скиталицы, давным-давно продавший ее душу демонам... и благородный Шикрар из рода кантри, сердечный друг и мудрый наставник серебряного Акхора, и ревнивая Идай, столько лет сражавшаяся за любовь Царя, но потерпевшая поражение от человеческой девушки, и отважный Кейдра, сын Хранителя душ, сперва недоверчиво отнесшийся к поступкам своего повелителя, но под конец сумевший признать его правоту... да и много еще кто. История "Эха..." пусть и централизована вокруг одной-единственной пары, но все же не ограничивает все повествование исключительно Ланен и Акхором, ибо, как я уже говорила, Колмар не вращается вокруг лишь них двоих, и, даже не ведая о творящемся на Драконьем острове, заклинатели демонов все так же ищут покровительства могущественных ракшей, байдарщик Джосс невозмутимо плавает на своей "Илсванской деве" по Кай и Арлен до самого Корли, и где-то там, в Илларе, в очередной раз затевается шумная ярмарка, и громкоголосые продавцы нахваливают свой товар покупателям... даже не зная, что очень скоро этот мир в очередной раз настигнут перемены.
Пару слов хочется сказать о языке "Эха...". Он... необычный, иного слова не подберешь. Сама автор признавалась, что стилизовала его под древнеанглийский, дабы как можно ярче создать ощущение "нереальности", и, судя по всему, ей это блестяще удалось, так как, читая книгу, совершенно точно понимаешь, что сейчас так точно не говорят! Отдельное спасибо стоит сказать и Андрею Вдовину, сумевшему сохранить эту "старинность" и в русском переводе, благодаря чему "Эхо..." стало несколько несовременной, но, в то же время, приятной в чтении книгой. Правда, любителям "драйва" могут оказаться не по вкусу длинные и пространные диалоги героев, особенно героев-драконов, что ведут речи исключительно на "высоком" наречии, однако, с точки зрения психологии и всего облика Колмара, этот стиль общения исключительно к месту, так что, если уж вам они пришлись не по вкусу - скорее всего, то же самое вы скажете и обо всей книге в целом. Также стоит, наверное, упомянуть и встречающийся "между строк" язык драконов, изрядно отличающийся от языка людей, на котором, собственно, ведется все повествование, и в конце книги автор даже делает небольшую вкладку об этом самом причудливом наречии, проясняя произношение и значение некоторых имен и терминов языка кантришакримов, что пусть и не может сравниться масштабностью с работами Профессора, но, тем не менее, производит весьма приятное впечатление, и в следующей книге серии об этом говорится особо... ох ты ж, следующая книга!
Естественно, что одним только "Эхом..." история не ограничилась, и повествование следующей книги серии - "Малый драконий род" - сосредоточено вокруг давнего горя Истинных драконов - трагедии Малого рода, пострадавшего от рук Владыки демонов. На протяжении пяти тысячелетий, с тех самых пор, как Малый род лишился разума и превратился из благородных кантри в бессловесных тварей, остальные драконы горько оплакивали эту потерю и прилагали все усилия, чтобы найти способ помочь своим собратьям, поэтому, вновь оказавшись на просторах Колмара, Ланен и Акхор - ах, нет... Вариен, если быть точнее... почему? А вот не скажу, читайте сами! - решают приложить все усилия, чтобы решить эту задачу и воссоединить два драконьих рода. Книга еще более "ненапряжная", чем предыдущая, несмотря на наличие определенной доли странствий и введение нескольких новых героев, и по-настоящему сюжет раскручивается только через первые полсотни страниц, так что, господа - запасайтесь терпением. Впрочем, скажу вам откровенно, вторая книга понравилась мне чуть меньше, чем первая, ибо главная "соль" - налаживание отношений между человеческой девушкой и мужчиной-драконом - исчезла, но, тем не менее, прочитала я ее не без удовольствия, а уж от одной из новых героинь - юной Салеры - просто-таки пришла в восторг!.. Что касается третьей книги - "Возвращения Потерянных" - то, к сожалению, судя по всему, перевод ее на русский язык не планируется, и посему фанаты могут насладиться лишь отрывками любительского перевода на всевозможных сайтах и форумах.
Итог: я уже говорила, что книга не для всех. Кто-то сравнивает "Эхо..." с "Валькирией" Марии Семеновой, и, на мой взгляд, в этом сравнении есть немало правды. И Ланен, и Зима - девушки "не от мира сего", которым не сидится на месте и тянет на поиски приключений, девушки, в которых "ровно ничего нет", за исключением красоты души - и которые, в конце концов, все же находят то, что ищут, и обретают свое простое женское счастье... причем и в том, и в другом случае некое ощущение сказки воспринимается совершенно реально, и читатель как-то не сомневается, что в глубине лесного омута и впрямь живет Водяной, а земля вокруг спящих кантришакримов постепенно превращается в драгоценный желтый металл... Странный, но естественный контраст сказки и реальности, возвышенного и бытового, когда одна и та же девушка может сейчас плюнуть на ладонь, по-крестьянски скрепляя заключенную сделку, а потом со слезами на глазах рассказывать о детской мечте хоть раз в жизни поговорить с настоящим живым драконом - этот контраст действительно подкупает, заставляет верить в волшебство, создает неизъяснимое очарование живущих бок о бок людей и драконов... И посему, если вы еще способны верить - что ж, вам прямая дорога в Колмар!
Спасибо за внимание! Всегда ваша - Аннаэйра.



Изображение


Последний раз редактировалось Аннаэйра 17 ноя 2013, 18:22, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Элизабет Кернер. «Эхо драконьих крыл»
СообщениеДобавлено: 17 ноя 2013, 15:57 
Активный читатель
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 23 май 2011, 17:59
Сообщений: 179
Откуда: Москва
Имя пользователя: Алиса
Пол пользователя: Женский
Очков репутации: 12
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
Неплохо было бы увидеть цитаты из этой книги=)



Не каждого монстра можно демонстрировать! (с)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Элизабет Кернер. «Эхо драконьих крыл»
СообщениеДобавлено: 17 ноя 2013, 16:15 
Активный читатель
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 ноя 2013, 11:40
Сообщений: 199
Имя пользователя: Анна
Пол пользователя: Женский
Очков репутации: 25
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
Полночь писал(а):
Неплохо было бы увидеть цитаты из этой книги=)

Ну, почему бы и нет. Вот так, скажем, описана первая встреча Акхора и Ланен, с точки зрения дракона:
Цитата:
Я не мог дольше терпеть – или, быть может, правильнее будет сказать, – не желал. Я почувствовал ее зов, как если бы она была одной из нашего рода, и когда этот голос назвал меня братом, я знал, что должен ответить.
Я покинул свое укрытие, покинул переломленное тело вора. Она поразительно отличалась от этого мертвеца с мелкой душонкой, хотя и принадлежала к его же роду. Мы столь многого друг о друге не знали, и это должно было вселять в меня страх, но вера и пылкость в ее голосе сияли, словно путеводная звезда.
Медленно, чтобы не испугать ее, я пошевелился. Я представлял себе раньше, как появлюсь перед одним из них: они такие маленькие и голые, а я со своей серебряной шкурой кажусь странным даже своим соплеменникам. Я чувствовал, как самоцвет моей души ярко замерцал в лунном свете, и услышал ее вздох, но в нем не было ни страха, ни жажды наживы. Я не мог сказать наверняка, каковы были ее чувства, но они походили на некую смесь ферриншадика и благоговейного трепета; мне всегда говорили, что нам не понять всего, что чувствуют гедри, однако еще до нашей с ней встречи я проникся к ней необыкновенной близостью. Я и сам не заметил, как принял позу, означающую Проявление Покровительства над Детенышем, и душа моя воспарила, стоило лишь мне осознать, что один из Большого рода вполне мог бы заботиться об одном из гедришакримов.
Не говоря ни слова, мы глядели друг на друга во тьме, и тусклого света луны нам было недостаточно. Я наклонился пониже, чтобы хорошенько ее рассмотреть. Она не закричала, несмотря на страх, который я в ней чувствовал, хотя слегка отстранилась.
Она была храброй мечтательницей.
– Не нужно бояться, маленькая сестра, – сказал я тихо. Глаза ее расширились от удивления, дыхание участилось; казалось, она готовится взлететь.
– Я не боюсь, – ответила она. Затем добавила: – Ну, так, не очень.
Долгое время мы просто молча рассматривали один другого, словно боялись, что слова могут разрушить хрупкие чары и мы навсегда потеряем друг друга из виду. Затем она заговорила вновь – очень тихо, чуть ли не про себя:
– Я тебя представляла в своих мечтах совсем не таким. Песни совсем не… Ты вселяешь… ужас…
Она пыталась говорить, но не могла. Губы ее шевелились, словно произнося слова, но она все еще была объята трепетом. Она дышала так, словно это стоило ей немалых усилий, но весь ее вид говорил о Проявлении Радостного Изумления, и она не отрываясь смотрела мне прямо в глаза.
– Ты самое прекрасное существо из всех, что я видела, – сказала она наконец.

Здесь Акхор осознает, что влюблен в одну из народа гедришакримов:
Цитата:
Испуганно вздрогнув, я раскрыл глаза. Кровь стучала у меня в жилах от страха и… от других чувств.
Я наконец понял, в чем дело.
Когда двое из рода задумывают вступить в брак, они объявляют о своем решении, совершая полет влюбленных. Это долгий, причудливый и беззастенчиво страстный полет. Пара выписывает в небе свои собственные, неповторимые узоры, которые частью основываются на семейных традициях, частью – на личных особенностях каждого, но при этом всегда добавляется и нечто новое, доселе не встречавшееся. Паря в воздухе отдельно друг от друга, они в то же время едины; в конце своего полета они покидают тех, кто собрался на них посмотреть и пожелать им счастья. В дальних частях острова есть множество мест, где они могут спокойно уединиться, и только шум моря или леса будет доноситься до их жилища.
Я так и не выбрал до сих пор себе подругу, о чем Шикрар то и дело мне напоминал. Почтенная Идай давно уже давала понять, что с радостью приняла бы мое внимание, да и мне по праву следовало бы принять ее: она обладала редчайшей мудростью и была предана мне, но я уже несколько раз отвечал ей, что у меня нет желания сочетаться ни с одной из ныне живущих жен рода. Я примирился с тем, что женюсь поздно или ли не женюсь никогда…
И теперь, стоя на тропе, что вела к моим чертогам, я дрожал, осознавая, что в разуме своем я уже положил начало полету влюбленных, готовый посвятить себя одной единственной, с которой соединился бы навечно.
И этой единственной была Ланен Кайлар из рода гедришакримов…

А вот так они признаются в любви:
Цитата:
– Вновь при нашей встрече ты источаешь морскую воду. Однако сейчас это не слезы радости, моя милая Ланен.
– Не называй меня так.
Он отстранился.
– Прости. Мне показалось… Нет, я уверен, что могу слышать, что творится в твоем сердце, словно оно мое собственное. И каким бы безумием это ни казалось, я знаю, что мы с тобою едины, – он вновь придвинулся ближе, но сейчас оставался по ту сторону Рубежа. – Я не ведал прежде подобной любви, Ланен, и сейчас я не в силах ее отвергнуть. Сердце мое бьется вместе с твоим, мне слышны малейшие твои мысли. Ты хочешь сказать, что не чувствуешь того, что в тебе происходит? Я знаю, что это такое.
Я не могла больше смотреть на него.
– Я не хотела говорить тебе об этом! Я думала, это всего лишь мои вздорные помыслы. Я надеялась, что приду к тебе и ты своим спокойствием образумишь меня, называя меня малышкой или малюткой, чтобы я осознала, что все это невозможно. А ты стоишь и говоришь о любви, словно мы с тобою одного рода.
Он приклонил голову и закрыл глаза. Как он и сказал, по какой то немыслимой причине мы были едины. Потому что я чувствовала, как он страдает.
Я не могла собраться с мыслями. С одной стороны, сердце мое пребывало в замешательстве, но, с другой, его наполняла уверенность. У меня голова шла кругом: я столкнулась с тем, чего быть попросту не могло! Однако правда порождает правду, и я ничего не могла с собой поделать, чувствуя, что придется и мне признаться ему во всем.
– Я не могу и не буду лгать тебе, Акор.
Акор, дорогой мой! Взгляд больших, блестящих глаз был прикован ко мне.
– Я люблю тебя, Акор, вопреки разуму и здравому смыслу. Не потому, что ты дракон, и не потому, что ты был первым из твоего народа, кто заговорил со мною. Я люблю тебя, – я опустила голову. – Наши законы, наш облик и даже эта бревенчатая стена – все складывается против нас. Но я люблю тебя и буду любить всегда, и да поможет мне Владычица. Пусть она поможет нам обоим.

Да, это любовный роман. Но как он исполнен... :) Вновь же, напомнило "Валькирию" Марии Семеновой - "Тот, с кем мы в два сердца рвались друг к другу и не могли сойтись, потому что жили в разных мирах. Смерти нет, есть несчитаные миры и вечная Жизнь, рождающая сама себя без конца..."



Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Элизабет Кернер. «Эхо драконьих крыл»
СообщениеДобавлено: 17 ноя 2013, 18:25 
Активный читатель
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 ноя 2013, 11:40
Сообщений: 199
Имя пользователя: Анна
Пол пользователя: Женский
Очков репутации: 25
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
Поставила книге такую плашку, хотя очень хотелось "Мust Read". Но - увы, книга действительно не для всех. Так что рекомендую ознакомиться, хотя не обещаю, что понравится каждому.



Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Элизабет Кернер. «Эхо драконьих крыл»
СообщениеДобавлено: 18 ноя 2013, 09:10 
Активный читатель
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 09 дек 2010, 15:55
Сообщений: 255
Имя пользователя: Watson M.D.
Пол пользователя: Мужской
Очков репутации: 20
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
Почитал начало, как-то совершенно не пошло. Может, просто жанр не мой.
До сцены признания в любви не дочитал, и, судя по цитате, к лучшему.
Тем не менее, спасибо рецензенту за работу - свежая кровь этому сайту нужна.



Swayin to the rhythm of the new world order and
Count the bodies like sheep to the rhythm of the war drum.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 5 ] 

Часовой пояс: UTC + 4 часа [ Летнее время ]



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Template made by DEVPPL Flash Games - Вы можете создать форум бесплатно PHPBB3 на Getbb.Ru, Также возможно сделать готовый форум PHPBB2 на Mybb2.ru
Русская поддержка phpBB
 

Large Visitor Map