Site Logo

Маленькое Общество Свободных Критиков

Литературный форум
 
Текущее время: 29 мар 2024, 03:22

Часовой пояс: UTC + 4 часа [ Летнее время ]



Новоприбывшие, обязательно ознакомьтесь с введением в МОСК!


Правила форума


Теперь рецензии в "Прозекторскую" попадают только пройдя отбор у рецензентов либо администраторов, увы. Если вы уверены в своих силах и считаете, что пишете отзывы не хуже, чем наши рецензенты - добро пожаловать! Для того, чтобы ваша рецензия попала в "Прозекторскую" вам необходимо сделать следующее:
1) Написать отзыв на книгу, разместив его в "Свободном обсуждении"
2) Подождать, пока ваш труд оценят по достоинству.
3) Возможно, после этого, вам предложат сотрудничать с МОСКом в качестве постоянного рецензента.



Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 32 ]  На страницу 1, 2, 3  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Джо Аберкромби – «Лучше подавать холодным»
СообщениеДобавлено: 05 июл 2013, 12:47 
Рецензент
Рецензент
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 02 мар 2012, 13:30
Сообщений: 202
Медали: 1
Активный рецензент (1)
Имя пользователя: Krot
Пол пользователя: Мужской
Очков репутации: 104
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
Джо Аберкромби – «Лучше подавать холодным»

Изображение

Рецензия (c) Максим


Изображение


Изображение


Автор: Джо Аберкромби
Название: «Лучше подавать холодным»
Скачать бесплатно: Джо Аберкромби – «Лучше подавать холодным» в фанатском переводе
Скачать бесплатно: Джо Аберкромби – «Лучше подавать холодным» в переводе Ирины Шаргородской

Аннотация: Чрезвычайно опасная женщина была предана своим нанимателем. Её брат был убит, а сама она искалечена. Она хочет отомстить бывшему хозяину и шести его соучастникам, для чего нанимает группу не слишком надёжных, да и к тому же плохо сочетающихся друг с другом, помощников. Молодого северянина, пытающегося оставить позади прежнюю жизнь, полную насилия и неудач, экс-заключённого (мономаньяка, одержимого магией чисел), совершенно невыносимого мастера среди отравителей с его невозможной ассистенткой, и знаменитейшего (прежде всего, своим переменчивым нравом) кондотьера, готового на подвиг ради одного только глотка спиртного… Очень скоро по следам колоритной группы отправляется самый опасный наёмный убийца во всём Земном Круге.

Предупреждение: В данной рецензии присутствует большое количество обсценной лексики. Ничего не поделаешь, это обусловлено спецификой исследуемого произведения. Если употребление нецензурных выражений вызывает у вас шок, рецензию вам читать не рекомендуется. А уж книгу – тем более.

Эпиграфы:
«Всегда где-то кто-нибудь да болен, где-то кто-нибудь да обижен, возможно, даже голоден и обделен. Я вот сижу здесь и понимаю это. И я не мрачный – я серьезный.»
(Бараш из м/ф «Смешарики», серия «Солнечный зайчик»)

«Хуль ты не завалишь ебло и не начнёшь драться?»
(Фраза из книги)


Рецензия:
Темное фэнтези нынче в почете. Темное фэнтези модно читать, модно обсуждать и вне всякого сомнения престижно писать. В меня это, как ни парадоксально, вселяет толику радости. Не надо быть великим психологом, чтобы понимать: человек подсознательно тянется к тому, чего ему не хватает в жизни. Если сегодня нам не хватает в жизни насилия и готического ужаса – этому можно только порадоваться, пусть не хватает и дальше. А тот факт, что действие темного фэнтези происходит, как правило, в полусказочных мирах, лишь подтверждает мое суждение. Обыватель хочет иной раз пощекотать нервишки картинами натуралистичного зла, но пусть это зло будет где-нибудь не в нашем районе, где-то в далеких измерениях, например, в королевстве Стирия, так спокойнее.

Но что же всё-таки такое темное фэнтези? О, теперь я это знаю! И каждый, кто имел честь читать молодого британского беллетриста Джо Аберкромби, может гордо вскинуть голову и провозгласить, что таки знает. Если до появления циничного англичанина на писательском Олимпе еще оставалось какое-то пространство для дискуссии на эту тему, то ныне поводы для споров развеялись точно лондонский смог. Да, можно призвать на помощь эрудицию и выдать, что темное фэнтези это особый компот из жанров готики, натурализма и наследия Профессора. Можно еще вспомнить такие термины, как эклектика, вариации на тему постмодернизма и прочие умные слова. Но можно сказать проще: темное фэнтези - это как у Аберкромби, только чуть светлее, чуть гуманнее, чуть милосерднее. Потому что творчество Аберкромби это не просто темное фэнтези – это фэнтези воистину темнейшее. Темнейшее из темнейших, и превосходных степеней тут, поверьте, можно не стесняться.

Чтобы вам стало ясно, насколько темное фэнтези и пророк его Джо завоевали сердца отдельных самаритян, я приведу отзыв некого Korrekktor’а с Флибусты (см. здесь, постинг от 06.04.2013):
Цитата:
Это великолепнейшая книга. Многоплановая, с живыми и очень запоминающимися персонажами, с яркими задними планами... Аберкромби достоен стоять на одной полке с Толстым, Гюго и Достоевским.
Самое забавное, что отчасти сия пламенная речь справедлива. Не знаю, как насчет Толстова и Гюго, а вот с Достоевским товарищ почти угадал. Русский философ и богослов Василий Васильевич Зеньковский в своей статье о Достоевском писал, что сей неистовый муж (цитирую) «раскрыл «темную» сторону в человеке, силы разрушения и беспредельного эгоизма, его страшный аморализм, таящийся в глубине души» (конец цитаты). Если полагать это утверждение истиной, то мистер Аберкромби вне всякого сомнения продолжатель дела Федора Михайловича и достоин занять почетное место одесную его.

Прежде всего, две важные оговорки. Первая: роман «Лучше подавать холодным» - не для всех. И дело не в какой-то его непостижимой сложности для восприятия, а просто в максимально жестком возрастном рейтинге. Беременные, сердечники и дети до 18 лет сразу отправляются спать. Я сказал: спать! Родные, пожалуйста, проследите, вы же мне потом спасибо скажете. Но даже если формально возраст и здоровье позволяют вам насладиться чтением, не спешите бросаться в него, аки в пекло, очертя голову. Лично у меня, скажу без утайки, книга шла тяжело. Когда я дошел до момента, где главная героиня расплющивает молотом пальцы рук и ног одному из своих кровников, я вынужден был прерваться на денек, дабы слегка прийти в себя. Когда я дошел до момента, где одному из главных героев выжигают глаз раскаленным железом, я вышел из игры еще на несколько дней. И не надейтесь, что будет как у Гоголя в «Тарасе Бульбе»: «Не будем смущать читателей картиною адских мук, от которых дыбом поднялись бы их волоса.» Здесь нас будут смущать, причем во всех подробностях. И умоляю, не просите меня привести подкрепляющие цитаты, я не хочу окончательно напугать наиболее впечатлительных читателей.

Вторая оговорка: перевод. Сразу хочу подчеркнуть, я читал роман в так называемом фанатском переводе, предпочтя его официальному переводу Ирины Шаргородской. И если говорить без лицемерия, то не прогадал. С той атмосферой, что царит на страницах книги, фанатский перевод гармонирует куда лучше. Однако учтите, господа ревнители словесности, что по своей фактуре сие очень напоминает «правильные» переводы Гоблина. Надеюсь, все знают, что это такое. Тем, кто только сейчас из монастыря, поясню: в «правильных» переводах Гоблина все понятия и выражения переводятся настолько аутентично, насколько это возможно. Если хуй, то хуй, если блядина, то блядина, да и словосочетание fuck you отнюдь не вырождается в невинное «пошел к черту». При этом начисто игнорируется тот факт, что ругательства в русском и английском языках, означающие вроде бы одно и то же, не всегда тождественны по смыслу. То, что у них в либеральном обществе выглядит сравнительно пристойно, у нас - вызывает недоумение. На выходе русскоязычные читатели получают произведение, где герои, а с ними и автор постоянно матерятся. Для такой книги это в общем не страшно, хуже, что матерятся они на редкость бессистемно, как по делу:
Цитата:
- Порядочный генерал-капитан должен, минимум, быть злобный хер.
так и совершенно не по делу:
Цитата:
На его, блядь, пути был Дружелюбный, а надо чтобы его там не было

И не слушайте тех сказочников, которые твердят на форумах, будто мат здесь уместен и органичен. Это у Олега Дивова мат уместен и органичен, а здесь… Кто полагает, что в ниже приведенной цитате слово «спиздел» смотрится естественно и гармонично, пусть первый кинет в меня камень:
Цитата:
Он продвинулся не далее пяти вихляющих шагов, как ойкнул и упал вперёд головой, растянувшись на мокрых колосьях. Ругаясь, поднялся. Оказалось, завистливый злак спиздел его ботинок.
Кстати, «спиздить» - глагол 2-го спряжения, а значит, окончание его по идее пишется через «и», но это так, к слову.

Однако повторюсь, я не жалею о своем выборе. Да, фанатский перевод оказался неидеальным, можно отыскать в нем грамматические огрехи, если задаться подобной целью. Но ауру книги он доносит до читателя верно - настолько верно, насколько это необходимо для глобальных выводов. Мне, как рецензенту, трудно передать парой скудных цитат ту беспощадную иронию, что в романе обволакивает всё сущее. Но вот вам для примера сцена коронации герцога Рогонта:
Цитата:
С выражением лица человека, приступающего к прочистке засорившегося сортира голыми руками, Лироцио потянулся в сундук и ухватился за один из золотых листьев. Пожатие плечами, мол, сдаюсь, и Патин сделал то же самое. За ними Соториус и Котарда. Монза сжала оставшийся в правом кулаке, в перчатке, торчащий мизинец смотрелся не лучше в ножнах из белого шёлка. Она зыркнула на лица по идее ей равных. Две натянутые улыбки, тень насмешки и явная озлобленность. Она гадала, насколько этих гордых князей, так привыкших быть хозяевами самим себе, хватит в новом, менее приятном положении.
Судя по виду, ярмо уже начинало жать.
Все вместе они подняли корону и совершили пару вихляющих шагов вперёд, нескладно волоча друг друга за бесценную эмблему королевского величия. Соториусу пришлось неуклюже огибать сундук. Они добрались до кресла и промеж себя воздели корону над головою Рогонта. На мгновение они так и застыли, словно сговорились, вероятно гадая, нельзя ли всё-таки как-нибудь всего этого избежать. Всё исполинское пространство окутала зловещая тишина, каждый мужчина и каждая женщина затаили дыхание. Затем Соториус обречённо кивнул, и все впятером они опустили корону, аккуратно расположили её на рогонтовом челе и отступили на шаг.

К тому же описания в редкие мгновения лирических отступлений выглядят вполне изящно, простенько и со вкусом:
Цитата:
Глубокую зеленеющую долину меж городом и возвышенностью, на которую взгромоздился штаб Тысячи Мечей, сотнями расцветок покрывали полевые цветы. По дну долины петляла Сульва, устремляясь к далёкому морю, превращаясь в рыжее расплавленное железо под прикосновением закатного солнца. В древних оливковых рощах щебетали птицы, в высоких волнистых травах стрекотали кузнечики, ветер ласкал лицо Коски, и перо на шляпе в его руке по-геройски трепетало и билось. В предгорьях севернее города высадили виноградники, зелёные ряды виноградной лозы на пыльных склонах холмов болезненным устремлением притягивали коскин глаз и исходили слюной во рту. Именно там давили лучшие марочные урожаи на Земном Круге...

Цитата:
Разгоралась заря цвета пролитой крови. Она сочилась с востока и окрашивала красным тёмное небо, нанося позолоту на пятна туч. Под ней вилась дорога в горы, к крепости Фонтезармо - скоплению чётко очерченных башен, пепельно-черных на фоне раненых небес. Цветами восхода были багровый, черный и золотой. Цвета их ремесла.

Внимательно посмотрим на обложку официального русского издания, обратим внимание на надпись желтым по красному в самом низу: «Этот роман мог бы написать Квентин Тарантино». Если закрыть глаза на убогий дизайн, то доля правды в этом высказывании безусловно есть. Ехидная ухмылка знаменитого режиссера частенько будет проглядывать тут из темных углов, витать фантомом над полями сражений. Достаточно сказать, что сама сюжетная канва позаимствована из кинофильма «Убить Билла» почти один к одному и заботливо перенесена в антураж мира, сходного образом с Европой позднего средневековья. Завязка сюжета настолько похожа, что даже пересказывать её смысла нет – фильм наверняка смотрели все. Разве что главную героиню не расстреливают, а сбрасывают со скалы. А дальше всё, как по нотам: я чудом выжила, я ничего не забыла, я отомщу им всем до одного, они будут умолять о смерти. Принципиальная разница состоит лишь в том, что в отличие от Умы Турман, предпочитавшей разбираться с обидчиками в одиночку, бывшая наемница Монцкарро Муркатто справедливо решает, что один в поле не воин, и сколачивает вокруг себя банду таких же отморозков, как она сама. Ах, эта Великая герцогиня Монцкарро Талинская, она же генерал-капитан Тысячи Мечей, она же Мясник Каприла, она же Талинская Змея, она же просто ебливая безбашенная сука. Наш, дорогие мои детишечки, главный герой. Вместе с нею рука об руку шагают добрые помощники: убийца с Севера, великий отравитель со своей помешанной на чревоугодии ассистенткой, одержимый магией чисел маньяк, рыжая дамочка – палач и дознаватель в одном лице, бывший глава наемников – словоблуд и пьяница. Хорошие соседи, счастливые друзья… Весь этот дружный сплоченный коллектив под мудрым руководством Монзы будет изводить вероломного герцога Орсо и его приспешников в течение всей книги. За звонкую монету, разумеется. То есть извести герцога Орсо это их основная миссия, хобби же их заключается в том, чтобы потихоньку изводить друг друга – в буквальном и фигуральном смысле. Убивать, отравлять, подставлять, предавать, еба… Кстати, ебать тоже с переменным успехом. Вообще взаимодействие персонажей смело уподоблю отношениям хищников внутри тесной клетки, что в принципе прекрасно вписывается в концепцию книги. Низость, подлость и алчность – вот три богини, кои правят здесь, как видно, со времен сотворения. Хранить благочестие – глупо, а главное непредусмотрительно. Это очень ярко показано на примере северянина Коля Трясучки, который в начале книги искренне пытается стать праведником, в результате оказывается на обочине жизни. В каждом логическом умозаключении, за каждым сюжетным поворотом мастер Аберкромби напоминает нам, что доброму человеку не выжить в его жестоком мире.

Жестокий мир… Какое пошлое определение. С таким же успехом белую акулу можно назвать надоедливой кусачей рыбкой. Это у пана Сапковского был жестокий мир, у Яцека Пекары – жестокий мир, даже у Ричарда Моргана – крайне жестокий, но всё же человеческий мир. Та картина, которую рисует перед читателем Аберкромби, с самим понятием мир как-то не очень ассоциируется. Скорее это похоже на один из кругов преисподней, названный королевством Стирия по прихоти кого-то из адских владык. И как положено обитателям круга страданий, жители Стирии даже не подозревают, что пребывают в аду. Пытаются совершать какие-то телодвижения, как-то себя проявлять: дерутся и совокупляются, торгуют и ведут войны, заключают союзы и мстят. Но всё равно при взгляде со стороны их поползновения суть тлен и сера, бесполезное бегство от самих себя. То, что с ними происходит, прекрасно характеризуется строками из «Божественной комедии» Данте:

И, двигаясь по сумрачному кругу,
Шли к супротивной точке с двух сторон,
По-прежнему ругаясь сквозь натугу

Здесь все против всех! Если вам вдруг почудилось, что кто-то кого-то искренне полюбил – будьте уверены, это иллюзия и через несколько страниц она развеется без остатка. Если вам померещилось, что кто-то кого-то собирается предать – можете не сомневаться, это случится, причем удар будет нанесен самым коварным образом в самый неподходящий для жертвы момент (см., например, главу «Пощада и трусость», сцену с крестьянином Фёрли, которого Монза пожалела накануне). Кровавые Годы сменяются Годами Огненными, одна гражданская война перекрывается другой. Этот мир не просто на краю гибели, он фактически приговорен, и его, откровенно говоря, совсем не жалко. Даже случайные, мимолетные мысли героев смердят какой-то подсознательной обреченностью:
Цитата:
Дождь перестал, и над пашней выглянуло солнце, с серых небес спустилась тусклая радуга. Монза задумалась, а вдруг на том конце, что касается земли, эльфова поляна. Такая, про которые ей отец рассказывал. Либо самое обычное говно, как во всех других местах. Она свесилась с седла и сплюнула в пшеницу. Может, эльфово говно.

Будем объективны, не каждому писателю дано отобразить адский мир так, чтобы он отдаленно напоминал человеческий. Джо Аберкромби это удалось: в его вселенную веришь искренно и безоглядно, хотя ненавидишь её при этом всем сердцем. Причиной тому редкое по нынешним временам писательское качество – патологическая честность перед своим читателем. Аберкромби – писатель честный, этого у него не отнимешь. Злодеяния и мерзости людские он описывает предельно откровенно, не стесняясь называть вещи своими именами – для современного Запада с его победившей политкорректностью это почти гражданский подвиг. Кроме того, старина Джо – просто талантливый литератор. Преподнести достаточно примитивную историю так, чтобы от неё не тянуло на зевоту после второй главы – это тоже уметь надо. К финалу развернуть повествование почти до масштабов эпической саги – еще более сложная задача, но и она циничному британцу оказалась по плечу. В придачу ко всему сражения описаны ярко, эффектно, невероятно эмоционально, а в нужных моментах – с характерным черным юмором:
Цитата:
- Вырггххх! - И офицер поднял задрожавший меч и атаковал. Стену. Он врезался в картину с девушкой, застигнутой врасплох во время купания, безудержными взмахами меча прорезал в ней огромную дыру и, падая, обрушил на себя это великое полотно. Из-под позолоченной рамы остался торчать лишь сапог. Больше он не двигался.
- Везунчик, - прошептал Коска. Умереть под голой бабой. Ему всегда хотелось уйти таким способом.

Увы, в славном деле обличения пороков Аберкромби перегнул палку. Авторская вселенная не обязательно должна радовать, но она обязательно должна чем-то привлекать. Обычно это происходит посредством смелых, колоритных героев. И тут обнаруживается серьезный прокол. Нет, среди тех гуманоидов, что путешествуют по сюжету романа, попадаются и смелые, и колоритные, только вот они – не герои. Ни чуточки не герои, ни капельки. Аберкромби сварганил кровавый, подлый мир, где героев в классическом значении этого слова вообще не наблюдается. И это не есть хорошо, даже для темнейшего из фэнтези. Даже в аду должен быть свой поэт Дант, который пройдет сквозь пламя, проползет по шкуре Сатаны и выйдет к горе Чистилище, дабы узреть солнце и светила. Ладно, нет героев – ну их в жопу. Но может быть нам предъявят убедительного антигероя? Опять нет. Когда я читал Яцека Пекару, я против воли восхищался его инквизитором Мордимером. И это при всем моем неприятии заложенных в книгу идей! Я восхищался им, как можно восхищаться благородным, уверенным в своей правоте гестаповцем. Но в романе «Лучше подавать холодным» и таких личностей нет. Все персонажи от принца до попрошайки - мелкие, гнилые… завшивленные какие-то… зацикленные на своих местечковых интересах. Лично мне запомнился только отравитель Морвеер, он по крайне мере сумел сделать из своей дьявольской профессии нечто вроде искусства. Тоже сволочь, конечно, но сволочь талантливая. Остальные же – просто ничтожества. В результате к середине романа читатель начинает следить за сюжетными конфликтами с отрешенностью биолога, наблюдающего за террариумом с гадами. Кто кого ужалит первым – по фигу и представляет чисто академический интерес.

Но главная проблема даже не в этом. Друзья мои, когда вы прочтете роман до конца и перевернете последнюю страницу, оглянитесь назад и задайте себе вопрос: о чём собственно была книга? Оказывается, книга была о том, как одна кровожадная, съехавшая с катушек тетка решила отомстить своему не менее кровожадному нанимателю и что из этого вышло. Всё. Под занавес пришли к тому, что один паук пожрал другого паука и благополучно занял его место, заграбастав попутно герцогский титул. Так о чем, простите, книга? Получается, ни о чем. (Не считать же моралью многократно повторенную фразу «Пощада и трусость - одно и то же», по крайней мере, я очень на это надеюсь.) То ли перед нами случай, когда отсутствие идеи является неотъемлемой частью концепта, то ли на идею просто положили большой болт. Правда есть еще версия, что идея как раз на поверхности – те картины унылости и порока, что в темном фэнтези обычно служат фоном, у Аберкромби оказываются самоцелью. То есть автор как бы говорит нам: да, в мире много дерьма, узрите же его воочию, чада мои. Выражаясь языком самого автора, это, блядь, невъебенно великая мысль, конечно. Только мелковата она для саги такого масштаба. Неужели именно это фанатам Аберкромби кажется реализмом и суровой правдой жизни? Поверьте человеку, давно простившемуся с юношеским максимализмом: се не есть правда жизни, но максимум одна из её граней. Если уж хотите поближе к земле-матушке, почитайте лучше Ярослава Гашека: у него тоже герои неприличными словами ругаются, зато правды жизни на порядок больше, и смешно в придачу, и кишки никто никому не выпускает.

Кстати, о правде жизни, коль скоро она здесь так ценна. Правда жизни состоит, прежде всего, в том, что в известной нам исторической реальности наемники никогда не претендовали на роль великих воителей. Да, эпоха Возрождения действительно была периодом наемных армий. Да, по дорогам Европы тогда шаталось немало ландскнехтов, готовых предоставить свои услуги за скромное жалование. Только прибегали к их услугах в основном не от хорошей жизни. Ибо крайнюю ненадежность наемного войска мудрые люди прекрасно понимали уже тогда (почитайте, например, трактат Никколо Макиавелли «Государь»). Не считались наемники военными профессионалами, а считались они искусниками мародерства и грабежа. И вожди наемных отрядов (которые, кстати, назывались кондотьерами, а не генерал-капитанами) никакой народной славой не пользовались и винцо с герцогами не попивали, ибо презираемы были всеми – от вельможи до простого плотника. И что характерно, тексты Джо Аберкромби сим постулатам вроде бы не противоречат. Наемники у него именно таковы – мерзавцы, пропойцы, вымогатели:
Цитата:
Впереди капитаны, дальше за ними сгрудились лейтенанты, в тылу роились прапорщики. В большинстве воинских соединений здесь должны находиться самые лучшие и выдающиеся, самые молодые и высокородные, самые отважные и возвышенные. Но это - бригада наёмников, и они - всё с точностью до наоборот. Самые долгослужащие, самые погрязшие в пороке, самые коварные перебежчики, самые опытные мародёры и самые быстрые удиральщики. Люди с наименьшим числом иллюзий и с наибольшим - предательств за душой. Другими словами, как раз те, на кого Коска и опирался.
Всё правильно, никаких претензий. Только вот посмотришь на это глазами искушенного читателя, и тоска смертная берет. Как же постыло, когда по сюжетной тропе тебя ведут исключительно подлецы, проходимцы и прочие уёбища, коим в жизни нашей сирой ты и руки бы не подал. И хочется спросить у мистера Аберкромби: что тебе стоит, приятель, сочинить историю про Человека? Пусть сколь угодно постмодернистскую, но – про настоящего Человека. Неужели, слабо? Я буду ждать, не теряя надежды. Пока же за гражданскую честность и недурную технику исполнения книга получает от меня твердый середняк, но не больше. Ибо кому много дано, с того много взыщется.

Итог:
О правосудье божье! Кто страданья,
Все те, что я увидел, перечтет?
Почто такие за вину терзанья?

Данте сказал лучше меня. Уж как хотите, так и понимайте.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Джо Аберкромби – «Лучше подавать холодным»
СообщениеДобавлено: 05 июл 2013, 14:46 
Сталкер
Сталкер
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 02 июл 2010, 21:25
Сообщений: 402
Откуда: Санкт-Петербург
Имя пользователя: Джим
Пол пользователя: Мужской
Очков репутации: 21
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
Что-то мне расхотелось читать эту книгу. Спасибо за рецензию.

ЗЫ. Поправь ошибочку:
Цитата:
можете не сомневаться, это случиться,


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Джо Аберкромби – «Лучше подавать холодным»
СообщениеДобавлено: 05 июл 2013, 14:53 
Рецензент
Рецензент
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 02 мар 2012, 13:30
Сообщений: 202
Медали: 1
Активный рецензент (1)
Имя пользователя: Krot
Пол пользователя: Мужской
Очков репутации: 104
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
Спасибо, исправил. Честно говоря, просто не доглядел.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Джо Аберкромби – «Лучше подавать холодным»
СообщениеДобавлено: 05 июл 2013, 18:35 
Завсегдатай
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 01 дек 2012, 22:25
Сообщений: 761
Медали: 1
Каскадер (1)
Имя пользователя: Руслан Рустамович
Пол пользователя: Мужской
Очков репутации: 30
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
Вообще, давно хочу отметить - меня искренне удивляют (чтоб не сказать, забавляют) граждане, путающие чернуху с реалистичностью. Право же, книги где "все друг друга убивают, грабят, предают, режут - короче идёт нормальная, цивилизованная жизнь" (С) ничуть не реалистичнее сказок про бла-ародных лыцарей на белых лошаках. Крайность есть крайность, с любого края. И те, кто ставит такие книжки в пример и свысока поглядывает на более "традиционные", выглядят по меньшей мере глупо...



Изображение
Если дело пахнет керосином - поищи дырки в бензобаке.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Джо Аберкромби – «Лучше подавать холодным»
СообщениеДобавлено: 05 июл 2013, 23:19 
Активный читатель
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08 окт 2011, 00:34
Сообщений: 196
Имя пользователя: Кари
Пол пользователя: Женский
Очков репутации: 12
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
Как всегда, рецензия шикарна) :thumbs_up
Книгу я попробую прочитать, только чтобы сопоставить свои впечатления с рецензией, хотя вам, Максим, я верю и потому подозреваю, что мне не понравится.
Нет, я ничего не имею против мрачных и темных миров, и против отвратных личностей тоже, но... Не знаю, не вижу смысла в воспевании говна и гноя просто так. Если никакой идеи из этого не вырастает, то пфе.
А вообще я тоже заметила, что нынче в моде грязь. Это типа круто, когда кровь-кишки-порево-здец. Почти так же круто, как не любить Пушкина. Одна проблема, что "добрые сказки", что мрачные чернушки нынче лишены главного - хорошей честной мысли, которая лежит в основе всего. И это печально.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Джо Аберкромби – «Лучше подавать холодным»
СообщениеДобавлено: 06 июл 2013, 00:20 
Lawful Evil
Lawful Evil
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 16 фев 2010, 15:03
Сообщений: 1729
Откуда: Казахстан
Медали: 4
Орден Славы (1) За особые заслуги (1) Комментатор (1) Плоская медаль (1)
Имя пользователя: Главный Злодей
Пол пользователя: Мужской
Очков репутации: 50
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
Если я правильно понял рецензию, это очередной автор, который не понял Сути. Когда жертвами/вершителями убийства/предательства или ещё чего-то становятся интересные, живые персонажи, с которыми читатель успел хорошо ознакомиться, которым он сопереживает - это впечатляет. И не важно, хороший это персонаж или плохой. Это называют "триллером". А когда тоннами дохнут какие-то безликие статисты - всем наплевать, никто даже не заметит. Это называют "чернухой".

Насчёт перевода - полностью согласен. В цитатах резкое словцо уместно, но мат выглядит просто нелепо.

P.S. Помню, похожие отзывы получал "Дезертир" из первой волны книг по S.T.A.L.K.E.R.



"Многих, творящих зло, оправдает их чин." (с) - Г. Богослов


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Джо Аберкромби – «Лучше подавать холодным»
СообщениеДобавлено: 06 июл 2013, 00:52 
Завсегдатай
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 01 дек 2012, 22:25
Сообщений: 761
Медали: 1
Каскадер (1)
Имя пользователя: Руслан Рустамович
Пол пользователя: Мужской
Очков репутации: 30
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
Цитата:
Помню, похожие отзывы получал "Дезертир" из первой волны книг по S.T.A.L.K.E.R.

Ага, именно. Я-то думал, что за ассоциация из подсознания рвётся...



Изображение
Если дело пахнет керосином - поищи дырки в бензобаке.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Джо Аберкромби – «Лучше подавать холодным»
СообщениеДобавлено: 29 июл 2013, 12:11 
Активный читатель

Зарегистрирован: 02 окт 2011, 17:50
Сообщений: 80
Имя пользователя: -
Пол пользователя: Женский
Очков репутации: 29
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
CynByn писал(а):
P.S. Помню, похожие отзывы получал "Дезертир" из первой волны книг по S.T.A.L.K.E.R.

Чернуха ради чернухи же. Вроде, написано неплохо, но гаденько как-то на душе.

Кстати, Максим, а как Вам "Первый закон"?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Джо Аберкромби – «Лучше подавать холодным»
СообщениеДобавлено: 29 июл 2013, 12:55 
Рецензент
Рецензент
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 02 мар 2012, 13:30
Сообщений: 202
Медали: 1
Активный рецензент (1)
Имя пользователя: Krot
Пол пользователя: Мужской
Очков репутации: 104
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
Каэдэ Хьюи Блайфил писал(а):
Кстати, Максим, а как Вам "Первый закон"?

Не читал. Я и этот-то роман читал исключительно потому, что был заказ в соответствующем разделе. Если говорить субъективно, в отрыве от рецензии, то Аберкромби вообще не мой писатель.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Джо Аберкромби – «Лучше подавать холодным»
СообщениеДобавлено: 01 авг 2013, 22:57 
Завсегдатай
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08 мар 2010, 00:29
Сообщений: 578
Откуда: Farangerfjordlanderland
Медали: 3
Активный рецензент (1) Grammar Nazi (1) Плоская медаль (1)
Имя пользователя: Странникс
Пол пользователя: Мужской
Очков репутации: 81
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
*зевает*
Ну все, пошло соревнование - кто больше говна напишет. Новый тренд, фиг ли. Кук или Сапковский выглядели гораздо убедительнее, а знаете, почему? Потому что у героев была нехилая мотивация, потому что сцены, без преувеличесния, жесткие, подавались погодя и больше штрихами, потому что кровь-кишки-распидорасило перемежались бытовухой и, пусть и черным, но юмором. А вот такие вещи... хрен его знает. Наверное, такие теперь герои нашего времени - мудаки без проблеска.
Пичалька.



Хорошо быть умным человеком! Можно писать херню, а говорить, что постмодернизм...
Изображение
Ответы на часто задаваемые мне вопросы:
Перед тем, как задать вопрос, убедитесь, что ответ на него отсутствует в списке*
1.Да, и мне насрать на ваше мнение.
2.Нет, и мне насрать на ваше мнение.
3.Мне насрать.
4.Унипенисуально.
5.Гугл в помощь.

*Я гарантирую, что ответ на ваш вопрос присутствует в списке.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Джо Аберкромби – «Лучше подавать холодным»
СообщениеДобавлено: 23 авг 2013, 12:03 
Активный читатель
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 18 май 2011, 07:17
Сообщений: 191
Имя пользователя: Александр
Пол пользователя: Мужской
Очков репутации: 5
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
В Книжном мире раздавали бесплатно "пробники" книги автора.
Меня на 3 страницы хватило. Хрен с ним, что кишки и говно.
За сравнения убивать надо.
Кровавый рассвет и тп...

Побоялся что увижу что-нибудь в стиле - "2 глаза - 2 алмаза в 3 карата"


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Джо Аберкромби – «Лучше подавать холодным»
СообщениеДобавлено: 23 авг 2013, 14:32 
Завсегдатай
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 01 дек 2012, 22:25
Сообщений: 761
Медали: 1
Каскадер (1)
Имя пользователя: Руслан Рустамович
Пол пользователя: Мужской
Очков репутации: 30
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
"Твои глаза - как яйца у дрозда" (С) :-D



Изображение
Если дело пахнет керосином - поищи дырки в бензобаке.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Джо Аберкромби – «Лучше подавать холодным»
СообщениеДобавлено: 08 сен 2013, 02:50 
Читатель
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 06 сен 2013, 21:06
Сообщений: 12
Имя пользователя: Mercury Arc
Пол пользователя: Женский
Очков репутации: 0
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
Здравствуйте. Давно читаю МОСК и очень ценю вашу работу, но все не доходили руки зарегистрироваться. Максим, спасибо за эту рецензию. Вы очень четко и исчерпывающе передали мои ощущения от Аберкромби. :-)
А жаль, на самом-то деле. Когда я читала "Первый Закон", казалось, что автор способен на большее.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Джо Аберкромби – «Лучше подавать холодным»
СообщениеДобавлено: 08 сен 2013, 10:07 
Завсегдатай
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 01 дек 2012, 22:25
Сообщений: 761
Медали: 1
Каскадер (1)
Имя пользователя: Руслан Рустамович
Пол пользователя: Мужской
Очков репутации: 30
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
Цитата:
Давно читаю МОСК и очень ценю вашу работу, но все не доходили руки зарегистрироваться.

Вы прям как я :crazy:



Изображение
Если дело пахнет керосином - поищи дырки в бензобаке.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Джо Аберкромби – «Лучше подавать холодным»
СообщениеДобавлено: 08 сен 2013, 17:00 
Читатель
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 06 сен 2013, 21:06
Сообщений: 12
Имя пользователя: Mercury Arc
Пол пользователя: Женский
Очков репутации: 0
Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации


Не в сети
Руслан Рустамович

:> Ну. Постараюсь всячески вносить свой вклад.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 32 ]  На страницу 1, 2, 3  След.

Часовой пояс: UTC + 4 часа [ Летнее время ]



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Template made by DEVPPL Flash Games - Вы можете создать форум бесплатно PHPBB3 на Getbb.Ru, Также возможно сделать готовый форум PHPBB2 на Mybb2.ru
Русская поддержка phpBB
 

Large Visitor Map